Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Venga

Venga перевод на испанский

51,696 параллельный перевод
Vous ne vous rappelez vraiment de rien?
Venga, ¿ de verdad no te acuerdas?
Venez vite. S'il-vous-plait.
Venga con nosotros deprisa, por favor.
Reste avec moi.
Venga, por favor, sigue conmigo.
On part pour de bon, et on m'a demandé de venir te suggérer d'en faire autant. Ah oui?
Nos marchamos para siempre y me han pedido que venga aquí para sugerirte que deberías hacer lo mismo.
Donne-le moi.
Venga, démelo.
Fais-nous plaisir.
Venga, danos ese gusto.
Tu sais que ces choses-là ne sont pas simples.
Venga, eres padre, Randall. Sabes que estas cosas no son tan simples.
Allez.
Venga,
Je viens toujours tôt pour récupérer mon fils, parce qu'il n'aime pas le bruit des bus.
Siempre que venga pronto para recoger a mi hijo, porque no le gusta el ruido de los buses,
Ça fait plutôt longtemps.
Venga. Hace bastante.
- Allez.
- Venga, tío.
Allez.
Venga.
- Oui.
- Venga.
Continue.
Venga.
Allez.
Venga, equipo.
- Allez, viens là.
- Venga, un beso.
- Vraiment?
- Venga ya.
- C'est parti.
- Venga, ¿ vale?
- Tu sais?
- Venga.
Tu m'as demandé de venir.
Venga. Me pediste que viniera.
- Vas-y.
- Venga. Ve.
Tu étais impatient d'enfiler ses jeans.
Venga ya, te faltó tiempo para ponerte sus pantalones.
Tu ne le penses pas.
Venga, Todd, no quieres decir eso.
Calmez-vous, ce n'est qu'un homme!
Chicos, venga, ¡ relajaos! ¡ Es solo un tío!
Allez, arrête de m'interroger, d'accord, Fed?
Venga, deja de interrogarme, ¿ vale, federal?
Il ne fera rien.
- Venga,
Allez, continues, allez!
¡ Vamos, sigue! Venga.
Au rapport dans la cuisine à H moins 7 min.
Venga. Sí, está bien porque de todos modos es hora de levantarse.
Vous exagérez!
- Chicos, venga ya.
C'est un miracle de Thanksgiving!
- ¡ Sí! Venga.
Tu crois qu'on voulait se prendre une barrière?
¿ Puedes decirle a papá que venga y...?
Regardez qui est là.
Venga, chicos.
Mais...
- Venga.
Tu veux encore des pommes?
¿ Quieres más manzana? Venga.
Allez viens. Tu veux descendre
Venga, aquí tienes. ¿ Quieres salir
Entrons, avant qu'il n'y ait plus de bon fromage.
Venga, vamos, antes de que se acabe el queso bueno.
C'est parti!
¡ Venga!
Allons-y.
Venga.
Allez, grand dadais.
Venga, cortarrollos.
Allez, les draps de bain.
Venga, toallas, toallas.
Kate, arrête de faire l'idiote.
Venga, Kate, deja de hacer el tonto.
- Ça fait deux.
- Venga, ya van dos.
Kevin, à toi.
Kevin, arriba, venga.
- Allez...
- Venga...
Rentre.
Venga, entra.
- Bien. - Allez.
Venga.
Non.
Venga.
Plus de sucre.
Venga.
- Allez tous faire pipi.
Ve a hacer pis otra vez, seis horas de viaje por carretera, venga. - Vamos, id, id.
Prenez un bâton.
- Coged un palito, venga. - De acuerdo, va.
Viens.
Venga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]