Translate.vc / французский → испанский / Voss
Voss перевод на испанский
220 параллельный перевод
"Bonsoir, pasteur Voss."
"Buenas noches, pastor Voss."
D'où vient ce danseur, De Voss?
¿ De dónde sacaste al bailarín nuevo, DeVoss?
C'est parfait pour moi, M. de Voss, même sans limousine.
Me parece bien, aunque no alcance para una limusina.
Hé, De Voss!
Oye, DeVoss.
Va le chercher, De Voss. Amène-le ici.
Ve, De Voss, tráelo aquí.
Bonsoir, De Voss.
- Buenas noches, DeVoss.
Je suis désolé, De Voss, mais informez M. Lorch que nous partons.
Lo siento, DeVoss, pero puede decirle al Sr. Lorch que nos vamos.
Votre autre cavalier Tommy Voss, mange les pissenlits par la racine.
Y su otro acompañante, el Sr. Tommy Voss, está a la sombra de una palmera.
La guerre des gangs fait rage. Tommy Voss a été assassiné au Colony Club de San Francisco.
La guerra entre bandas resurge tras el asesinato de Tommy Voss en el Colony Club de San Francisco.
Voss appartenait à la pègre de New York, où il avait été accusé du meurtre d'un policier. Son assassin n'a pas été identifié.
Voss, un conocido gángster neoyorquino, había salido indemne del juicio por haber matado a un policía.
L'affaire Tommy Voss, ça vous ressemblait.
Lo de Tommy Voss parecía obra tuya.
- Vous connaissiez Voss?
- ¿ Lo conocías?
Fréquenter Tommy Voss, c'était risqué.
No debe dejarse ver con gente como Voss.
Oui, les mecs... Vous vous souvenez de la nuit où Tommy Voss a été tué?
A ver, pelagatos, ¿ recuerdas cuando se cargaron a Tommy Voss?
Il voulait être près d'Eastman?
Voss pidió una mesa al lado de Eastman.
Voss.
Voss.
Charles Voss.
Charles Voss.
Maintenant, Madame Voss. J'aimerais que vous regardiez cette photographie attentivement.
Bien, Sra. Voss, quiero que mire esta fotografía un momento.
Vous êtes la femme de Charles Voss.
- Es la esposa de Charles Voss.
Les 250.000 dollars que Charles Voss a encaissés de la vente aux enchères.
Los 250.000 dólares que obtuvo Charles Voss en la subasta.
Oh. Charles Voss a volé 250.000 dollars au gouvernement des États-Unis.
Charles Voss robó 250.000 dólares al gobierno de EE UU.
Voss devrez dire que vous avez vu Erik et qu'il va bien.
Debe decirle a todos que ha visto a Erik y que está bien.
Voss avait raison.
Ustedes tenían razón.
J'ai vu le Père John, militant de la réforme pénitentiaire.
El cura es el padre John Voss. Militante, reforma carcelaria.
Vous savez, ça m'a mis du baume au cœur que quelqu'un s'intéresse à moi. Sans savoir que je suis Veronika Voss. Que je suis connue.
Fue una gran dicha que alguien se interesara por mí sin saber que soy Veronika Voss y que soy famosa.
Bien entendu, nous allons rembourser Mme Voss.
Naturalmente, a la Sra. Voss se le devolverá el dinero.
Qu'est-ce que tu lui veux, à la Voss?
Dime, ¿ qué quieres con la Voss?
Je voulais juste savoir si Mme Voss habitait ici.
Solo quería saber si vivía aquí la Sra. Voss.
Mme Voss est une de mes patientes.
La Sra. Voss es una de mis pacientes.
Vous vouliez faire un reportage sur Mme Voss?
¿ Quiere escribir un reportaje?
Mais, en matière d'argent, Mme Voss est, que je sache, très correcte.
Aunque la Sra. Voss, en cuestiones de dinero es muy correcta, al menos que yo sepa.
Que M. Prätorius soit en conférence, ou qu'il fasse semblant, ça revient au même, non?
No se si el Sr. Prätorius está realmente reunido o simplemente me dijo que estaba reunido pero no se encuentra aquí, Sra. Voss.
Parce que vous auriez eu un rendez-vous, non?
En el pasado, usted habría tenido una cita. ¿ No es así, Sra. Voss?
Au stade où en est Mme Voss, je ne peux pas m'avancer.
En el estado actual de la Sra. Voss es imposible saberlo.
Votre intérêt pour Mme Voss est strictement professionnel... ou y a-t-il autre chose?
¿ Es su interés en la Sra. Voss puramente profesional o hay otras motivaciones que no me ha dicho?
Je ne comprends pas. Pourquoi croit-il que c'est une neurologue qui m'envoie, alors que ce damné vase est à cette damnée Voss.
Lo que no entiendo es por qué ha creído que vengo de parte de la doctora cuando el jarrón pertenece a esa maldita Voss.
Bonjour, Mme Voss.
Hola, Sra. Voss.
Au revoir, Mme Voss.
Adiós, Sra. Voss.
"Au revoir, Mme Voss."
"Adiós, Sra. Voss."
Veronika Voss à l'appareil.
Le habla Veronika Voss.
Glycérine, cette fois.
Ahora lo haremos con glicerina, Sra. Voss.
Je m'appelle Veronika Voss.
Mi nombre es Veronika Voss.
Merci, M. de Voss.
Gracias, Sr. DeVoss.
J'ai pensé ça pour Voss.
Eso pensaba yo de Tommy Voss.
- N'est-ce pas? - Eh bien, Madame Voss...
- Bien, Sra. Voss...
Et le Dr Voss.
Y la Dra. Voss.
Une certaine Mme Voss.
Una tal Sra. Voss.
Veronika Voss!
¡ Veronika Voss!
Tu n'as pas l'adresse de Voss, par hasard?
¿ Tienes la dirección de la Voss, por casualidad?
Une certaine Mme Voss.
Sí, a la Sra. Voss.
"Amicalement..."
Atentamente Veronika Voss. "