Translate.vc / французский → испанский / Want
Want перевод на испанский
1,160 параллельный перевод
"Hot diggity dog, tout ce que je veux c'est tirer un coup."
Escuchas, "hot-diggity-dog, all we want to do is get off"?
* You want a part of me *
Quieres una parte de mí.
* You want the whole thing *
Me quieres todo.
* You want to feel something more than I could ever bring *
Quieres sentir más de lo que pueda darte.
* You want it badly You want it tangled *
Lo quieres como sea. Lo quieres liado.
* I want to feel something more * * than I was strangled I fell in love * * with the sweet sensation *
Quiero sentir algo más que estar ahogado. Me enamoré de la dulce sensación.
* You want to hide away You re scared to touch it *
Tú quieres esconderte. Te asusta tocarlo.
* I want to feel something more than * * I care to take.
Quiero sentir más de lo que puedo soportar.
* But you know * * all this time * * that you d never want *
Pero tú siempre has sabido que nunca querrías
* She's all I want to see *
Ella es todo lo que quiero ver.
Je ne l'ai pas voulu du tout.
I didn't want to do it at all.
* I want to share with you *
¢ Ü Quiero compartir contigo ¢ Ü
* J'ai su que je ne voudrais jamais partir *
# I knew I'd never want to leave # Supe que nunca iba a querer irme
* Je ne veux pas perdre cette sensation *
# I don't want to lose this feeling # # No quiero perder esta sensación #
* Tu as obtenu ce que tu voulais *
# You got what you want # # tienes lo que quieres #
Lord, in my time of dying don t want nobody to cry...
"Señor, en mi hora de muerte, no quiero a nadie llorar..."
I don t want nobody to mourn all I want my friends to do comin'for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well
Todo lo que quiero que mis amigos hagan... es venir a mis brazos muertos. Bueno, bueno, bueno. Para que pueda morir fácil.
Je ne voudrais pas vous laisser dans le noir. Wouldn't want to leave you in the dark.
No querría dejarte en la oscuridad.
# Maintenant je ne veux pas éclater ta bulle... # # et te rendre inquiet. #
# Now I don't want to burst your bubble... # # and make you fret. #
# Si tu penses que tu vas réussir avec tous ces ornements. # # mais chérie, la vie c'est le bordel, des merdes arrivent.
# If you think you want success and all its trappings. # # But honey, life's a mess, shit happens.
# Now I don t want to burst your bubble... # # and make you fret. #
# Now I don't want to burst your bubble... # # and make you fret. #
# If you think you want success and all its trappings. #
# If you think you want success and all its trappings. #
I just want to help.
Sólo quiero ayudarte.
J'ai dit : "Je veux pas baiser avec 18 mecs."
Pero dije que él / ella no want Uno que 18 brutos ya habían comido.
Viens quand tu veux.
Aparezca cuando want.
Passe quand tu veux.
Aparezca cuando want.
Retire ton caleçon, si tu veux.
Usted puede quitarse los pantalones, Si usted want.
All we want is the money.
Sólo queremos el dinero.
# Right now I want the girls and the boys and people making noise #
Ahora quiero que los chicos y chicas y la gente que hace ruido
Mais je ne veux pas apprendre le piano
But I don't want to learn piano
" I want to kiss you.
"Quiero darte un beso."
Et je ne veux pas que tu leur en fournisses une!
And I don't want you to give'em one.
Vous voyez, parce que... * oh, mama dear, we re not the fortunate ones * * and girls, they want to have fun... *
Sabes, porque... * Oh, mamá querida, no somos los afortunados * * Y las chicas sólo quieren divertirse... *
* still number one, but girls they want to have fun... *
* Eres aún el número uno, pero las chicas quieren divertirse... *
* I need to fly away * * free me * * to be *
I need to fly away... Fee me to be anything I want, anything I feel...
* anything I want, anything I feel... *
Anything I want, anything I feel...
* free me * * to be * * anything I want, anything I feel. *
Free me to be anything I want, anything I feel.
* I wan t you to want me!
* ¡ Quiero que me quieras!
* I want you to want me *
* Quiero que me quieras *
Il se remotivait en sortant danser toutes les nuits avec quelques proches amis.
* Relax, don't do it, when you want to go to it... * Se desahogaba bailando por las noches con unos amigos íntimos.
All you want to do is ride around Sally
# All you want to do is ride around Sally #
Ok, M. le Manager, tu veux jouer aux durs?
Esta bien, sr. gerente, you want to be a hard-ass?
"I want my babyback, babyback..." ( * Je veux qu'elle revienne * )
Quiero mis costillitas, costillitas... Quiero mis costillitas, costillitas...
* I say I love you so much... * I just want my stuff.
Sólo quiero mis cosas.
Je ne veux personne d'autre.
I don't want anybody else.
Avec War is over if you want it, j'ai voulu faire des posters.
Con War Is Over If You Want It dije : "Hagamos carteles."
Oh Lord I want to be in that number
Yo quiero estar en ese número
- Et que veut-elle?
- What does she want to tell us?
J'aimerais parler avec Hanna.
I want a word with Hanna.
Tu veux de l'action?
¿ Usted want al descortés?
Ooh, you want me...
- ¿ Qué tenemos?