Translate.vc / французский → испанский / Weed
Weed перевод на испанский
268 параллельный перевод
C'est pour Éphraïm Wells de Greenwich. Ça vient d'où?
Carta para Ephraim Wells, de la taberna de Weed.
C'est Leo Weed.
Es Leo Weed.
Tu as parlé à Weed?
¿ Has hablado con Weed?
Je vais pas risquer de le perdre car Weed en a marre du soleil.
No voy a arriesgarme a perderla porque Weed esté harto del sol.
Il n'y a pas que Weed, les autres aussi.
No sólo es Weed, los demás también.
Pas même Leo Weed.
Ni siquiera Leo Weed.
- Je crois pas, Weed.
- No creo, Weed.
Weed, mets-toi derrière cette charrette.
Weed, ponte detrás de esta carreta.
Weed, tu peux y aller!
Weed, ¡ Puedes ir!
Weed a tué Alma, tu n'as aucune raison de faire ça.
Weed mató a Alma, no tienes motivo para hacer esto.
DWaid Weed, le manager qui avait réservé l'hôtel, était Juif.
DWaid Weed, nuestro manager, que reservaba los hoteles, era judío.
Pouvez-vous dire à Gandil que Mr Chaney et Mr Weed sont là pour le voir?
¿ Podría decirle a Gandil que el Sr. Chaney y el Sr. Weed están aquí?
Weed.
Weed.
Weed?
¿ Weed?
Weed est peut-être tombé d'une falaise et s'est cassé le cou?
¿ Y si anoche Weed se cayó por un precipicio...? ¿ y se rompió el cuello?
Vous vous rappelez l'accident de Bracken et ces gars sur Weed Hill à Durham?
¿ Os acordáis de Clint Bracken y los que se cargaron en Weed Hill, Durham?
Il s'est remarié, elle vit au Sud de la Californie.
STEVEN WEED publicó un libro, My Search for Patty Hearst Hasta la fecha, ella no ha hablado con él.
Steven Weed publia un livre, "A la recherche de Patty Hearst". Jusqu'à ce jour, elle ne l'a jamais rencontré.
F. LEE BAILEY escribió un libro sobre el caso, pero no se ha publicado.
- Dans les environs de Weed. - Et toi?
Cerca de Weed.
C'est comme ce qui s'est passé à Weed.
Como lo que pasó en el norte, en Weed.
Qu'est-ce qu'il a fait à Weed?
¿ Qué hizo en Weed?
On a été renforcés en haut de la colline par la brigade de Weed.
Hemos sido reforzados en la colina por la brigada del Weed.
Mais Weed est mort.
Pero Weed está muerto.
De l'herbe, de l'herbe!
Dale a Weed. Dale a Weed.
Weed est de la terre.
La hierba es de la Tierra.
Weed. - Aw.
Hierbas.
Je ne vais pas jamais Smoke Weed nouveau.
No volveré a fumar hierba.
J'ai vu avec Petey Weed pour que vous partiez au Canada.
He hablado con Petey Weed para que vayáis al Canadá.
Pas d'herbe... Pas de peyote... Pas de femmes.
No loco Weed... no peyote... no mujeres.
je vais chercher... du sel, viande, haricots... de l'herbe, et des femmes.
Voy a buscar... algo de sal, carne, porotos... Loco Weed, y mujeres.
Eh bien, vous prenez la 61 et ensuite la W, vous continuez jusqu'à Weed Road, et puis Remington Road.
Bueno, pues cruce la 61 en la W, coja la W hasta Weed Road y luego hasta Remington Road.
J'ai une grande idée, une nouvelle série de jouets. Les transformateurs de vie.
Oiga, Sr. Weed, tengo una gran idea para las nuevas figuras de acción Transformers de The Facts of Life.
Je suis entré dans les vestiaires et je suis sûr qu'il cirait les pompes de M. Weed.
Una vez entré en los vestuarios y te juro que lo vi levantando al Sr. Weed.
Il va arriver, vous allez le voir en action.
Vendrá, Sr. Weed. Debería verlo jugar.
Je suis sur un projet "G.I. Jonas".
Sr. Weed, trabajo en los nuevos G.I. Joe judíos.
Monsieur Weed?
Oiga, señor Weed.
Vous voulez me parler, Monsieur Weed?
¿ Me quería ver, Sr. Weed?
Celui qui a la meilleure idée pour un jouet de Noël a une prime à l'usine.
El Sr. Weed dijo que quien tenga la mejor idea para el juguete de Navidad tendrá un pago extra.
M. Weed, les membres du comité, je vous présente un jouet extra, la tête de Monsieur Zucchini.
Sr. Weed, distinguidos miembros del directorio les presentaré el juguete más popular del año el Sr. Cabeza de Calabacín.
Gypsies, Tramps and Weed
Gypsies, Tramps and Weed
- AIlô? - M. Weed?
¿ Hola?
Je ne viendrai pas aujourd'hui.
¿ Sr. Weed? No iré a trabajar hoy.
Bonjour, M. Weed.
- ¡ Hola, Sr. Weed!
M. Weed me traite comme un paillasson ordinaire.
Me cansé de que el Sr. Weed me trate como un tapete.
Si tu veux que M. Weed te respecte, il va falloir le mériter.
Peter, si quieres el respeto del Sr. Weed, deberás ganártelo.
Invite M. Herbe à dîner et montre-lui de quoi tu es capable.
Invita al Sr. Weed a cenar y demuéstrale lo que vales.
M. Herbe, je me demandais si ça vous dirait de venir dîner à la maison vendredi.
Sr. Weed, yo me preguntaba si querría venir a cenar el viernes por la noche.
Quel plaisir de vous recevoir.
Me alegra que pudiera venir, Sr. Weed.
Les enfants Griffin vous souhaitent bonne nuit.
Sr. Weed, los niños Griffin quieren desearle buenas noches.
Tu avais quelque chose à dire à M. Herbe.
¿ No tienes algo que decirle al Sr. Weed, Peter?
- M. Weed?
- ¿ Sr. Weed?