Translate.vc / французский → испанский / X22
X22 перевод на испанский
28 параллельный перевод
Si j'étais resté deux ans de plus, ils auraient dû me reloger.
Si me hubiera quedado dos años más, tendrían que haberme dado otro sitio. \ x22
Je me souviens d'une pub, où une femme disait... \ x22Tu te sens seule et malheureuse?
Recuerdo un anuncio en TV, una mujer decía... \ x22 ¿ Te sientes sola y desgraciada?
Essaye une robe Zap \ x22.
Prueba un vestido Zap \ x22.
- \ x22Elle te plaît, ma robe Zap \ x22?
Ella le dice : \ x22 ¿ Te gusta mi vestido Zap \ x22?
- \ x22Zap?
y él : \ x22 ¿ Zap?
\ x22
\ x22
Et ils vendaient ça. Ça s'appelait \ x22Zap \ x22.
Y los vendían, se llamaban \ x22Zap \ x22.
\ x22Attends une seconde \ x22, qu'il dit.
\ x22Espera un momento \ x22, dice.
"Attends une seconde".
\ x22Espera un momento \ x22.
"Marche jusqu'au mur", qu'il dit.
\ x22Anda hacia la pared \ x22, dice.
Quand on t'appelle "noir", c'est pour dire que t'es pas américain.
Cuando te llaman \ x22negro \ x22, están diciendo que no eres americano.
Si c'est un "isthme" pour lequel il faille mourir... pour avoir dit ce que j'ai vu, souffert, dans cette société de merde appelée Amérique...
Si esto es un \ x22ismo \ x22 por el que debo morir... por decir lo que he visto y sufrido en esta mierda de sociedad llamada América...
Mais ceux qui ne savent pas pensent... "Johnson a tué Kennedy, ou bien il l'a fait tuer."
Pero los que no saben piensan... \ x22Johnson mató a Kennedy o hizo que le mataran. \ x22
Un jour, ils sont venus chercher les gens de foi juive... Je n'ai rien dit ; je n'avais plus la Foi.
Un día vinieron y se llevaron a los de fe judía... \ x22 y no dije nada, porque ya no tenía fe.
"Je ne peux pas, aide-moi papa".
\ x22No puedo, ayúdame, papá \ x22.
J'ai été là où ils vivaient et j'ai dit : "Jésus, Marie, Joseph, laissez-moi sortir et expliquer ce que mes parents ont vécu."
Estuve donde vivieron y dije : \ x22Jesús, Moisés, Cristo... déjame salir de aquí y decir lo que mis padres vivieron juntos. \ x22
\ x22Comment quelqu'un peut-il prendre du mieux dans cette chambre?
\ x22 ¿ Cómo podrías sentirte mejor en este cuarto?
\ x22
\ x22.
\ x22Une journà © e beige \ x22, le monde sans art.
\ x22Un día de beige \ x22, el mundo sin arte.
On pourrait faire une journà © e rose?
¿ No puede ser \ x22Un día de rosa \ x22?
On appelle à § a \ x22une journà © e beige \ x22!
¡ La llamamos \ x22Un día de beige \ x22!
- Pas de \ x22mais \ x22, Mimi.
- Sin peros, Mimi.
\ x22Le changement est dur, mais il ne doit pas nous faire peur. \ x22
\ x22El cambio no es fácil, pero no podemos dejarnos asustar. \ x22
X22 au dernières nouvelles, une femme de race blanche en robe jaune... a été éjectée du bus municipal 32 de la ligne Western.
X22. Según los últimos datos, una mujer blanca con un vestido amarillo fue expulsada del autobús 32, en la ruta Western.
Euh, ici X22.
X22 responde.
X22 poursuite du suspect à pied.
X22, persiguiendo a la sospechosa a pie.
X22, nous sommes en poursuite, dans le spa "Happy Oasis".
X22, estamos en persecución en el spa Oasis Feliz.
Bibliothèque publique olympique... Vélo volé Le suspect est une femme en robe jaune X22.
X22.