Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Xxi

Xxi перевод на испанский

443 параллельный перевод
Ce sarcophage contient les restes, d'un des prêtres les plus puissants de la 21ème Dynastie.
Este cofre contiene lo que queda de un sacerdote muy poderoso de la dinastía XXI.
- Le 21ème, peut-être?
- ¿ Del XXI tal vez?
Au Xle siècle, L'Europe était un patchwork de petits Etats qui s'étendaient du Nord de l'Europe.
En el siglo XXI Europa era un mosaico de Estados feudales, que abarcan desde el Mediterráneo a las costas del Mar del Norte.
- Au 21e siècle.
- ¡ Al siglo XXI! .
Celui qui. au 21e siècle. m'évoquera. devra être de nature divine. car sur cette Terre.
Quien Me Reviva En El Sg XXI No Será Un Hombre Sino La Propia Mano De Dios Porque En Ese Siglo Ya No Quedarán Hombres Sobre La Faz De La Tierra. "
J'ai réalisé que non seulement c'était possible mais que l'Education attendait ce bond en avant qui la propulserait du Moyen-Age jusqu'au XXle siècle.
Entonces comprendí que no solo era posible, sino que era un gigantesco paso hacia el porvenir. De la antigüedad hacia los siglos XX y XXI.
Elles doivent bondir — et en une génération — du 10e au 21 e siècle.
Ahora deben dar un salto, en una generación... desde el siglo X al XXI.
Le colonel Green, responsable d'un génocide au début du 21 e siècle.
Y el coronel Green, que condujo una guerra genocida en la Tierra a principios del siglo XXI.
Au XXIe siècle, l'homosexualité sera le mode de vie normal.
En el siglo XXI, la homosexualidad será un estilo de vida normal.
Peut-être qu'au xxième siècle, on circulera sur la 3ème avenue... en tube pneumatique, ou en voiture électrique.
Quizás, en el siglo XXI, el transporte público en la 3ª Avda sea, no lo sé, por tubos neumáticos o autos eléctricos.
À l'aube du XXIe siècle, la TYRELL CORPORATION a fait entrer les robots dans l'ère des NEXUS, un être humanoïde appelé Répliquant.
A principios del siglo XXI, la CORPORACIÓN TYRELL llevó la evolución de los robots a la fase NEXUS un ser casi idéntico al humano, conocido como un réplico.
La plante du 21e siècle.
Una planta del siglo XXI.
Ces hommes courageux vont être enfermés dans des containers, des sarcophages du 21e siècle...
- Paradys, por supuesto. Pronto, estos dos apuestos y valientes caballeros... se encerrarán en contenedores, que se conocerán como "sarcófagos del siglo XXI"
"Dans 16 autres années, si nous n'entreprenons rien, nous atteindrons Ie 21ème siècle."
"En otros 16 años entraremos, si no hacemos algo en contra, en el siglo XXI." - Poco preparados.
Vers la fin du XXle siècle, les nations de la Terre, enfin en paix, exploraient et colonisaient ensemble les confins de l'espace.
A finales del siglo XXI, las naciones de la Tierra por fin convivían en paz, colaborando en la exploración y colonización de las lejanas regiones del espacio.
Avec un petit déjeuner digne du XXle siècle.
Un desayuno del siglo XXI, por supuesto.
Au cours du XXIe siècle, l'humanité est devenue si heureuse que plus personne ne choisit la difficile profession de cosmonaute.
En el siglo XXI, la humanidad llegó a ser tan feliz que ninguno hubiese pensado en la dura profesión de astronauta.
Nous sommes au XXIe siècle, la télévision régit l'imagination des masses populaires, du sang, de l'action en direct, des décès à la tonne.
Es un trabajo rústico, mientras estamos viviendo en el siglo XXI La televisión regula la imaginación de las masas. Sangre, acción en vivo, multitud de delitos.
Et leur race s'éteignit au 21ème siècle.
Se extinguieron en el Siglo XXI.
Milieu du 21ème siècle.
Mitad del siglo XXI.
Amplifiez. Picard, ici Riker.
Empiezo a sospechar que lo que está matando a los aldeanos está relacionado con algo que amenazó a la Tierra en el siglo XXI.
Elle les assemble. - Je ne comprends pas. - Comme les cellules de nos cerveaux.
Es algo similar a lo que pasó en la Tierra en el siglo XXI cuando la capa de ozono disminuyó y la radiación ultravioleta barrió el planeta.
Elle fut abandonnée dès la seconde moitié du 21ème siècle.
Y no continuó más allá de la mitad del siglo XXI.
Comment nos semblables ont-ils pu survivre au 21ème siècle?
Uno se pregunta cómo sobrevivió la especie al siglo XXI.
C'était un paquebot assurant des croisières sur l'Atlantique de la fin du 20ème siècle au début du 21ème siècle.
Era una nave de pasajeros que viajó por el océano Atlántico terrestre entre los siglos XX y XXI.
Nous aimons à penser que nous sommes une métropole efficace et sûre... qui nous mènera au XXI siècle.
De hecho, nos consideramos una ciudad, una metrópolis segura y eficiente... que nos llevará hacia el siglo XXI.
D'après le Traité de Cumberland émis au 21ème siècle,
Según las Leyes de Cumberland aprobadas en el siglo XXI,
Du 21ème siècle?
¿ El siglo XXI?
Au 21ème siècle, Godzilla va anéantir le Japon.
En el siglo XXI, Godzilla revivirá de nuevo y destruirá Japón.
Bien au contraire, le Japon sera une puissance économique sans précédent.
Sin embargo, en el siglo XXI, Japón se volverá increíblemente rico.
La bombe atomique est complètement abolie à la fin du 21ème siècle.
Las armas nucleares están totalmente prohibidas en el siglo XXI.
Godzilla ressuscité par les partisans du nucléaire va détruire le Japon du 20ème siècle.
¡ Usted los fanáticos nucleares han creado a un Godzilla nuevo y en el siglo XXI, destruirá Japón.
D'allure moderne, il est équipé d'un armement aéroélectronique dernier cri.
Bajo su caparazón del siglo XXI hay un paquete avanzado de armas y aviónica.
Le nuage de poussière pourrait provoquer un phénomène semblable à l'hiver nucléaire du 21e siècle terrien.
La nube de polvo resultante ha creado un fenómeno similar a los inviernos nucleares del siglo XXI en la Tierra.
La puissance et le prestige de la transmission turbo vous propulseront en plein 21 e siècle.
La transmisión turbo les ofrece el poder y el prestigio para impulsarlo bien hacia el siglo XXI.
Ils ont une bobine à plasma du 21ème siècle en parfait état.
Tienen bobinas de plasma del siglo XXI muy bien conservadas.
Toujours chez MI6 ou ralliez-vous le vingt et unième siècle?
¿ Aún trabaja para Ml6 o ha decidido unirse al siglo XXI?
L'histoire du 21ème siècle n'est pas ma spécialité.
La historia del siglo XXI no es mi fuerte.
- Bienvenue au 21ème siècle, docteur.
- Bienvenido al siglo XXI.
Je suis d'accord, docteur, mais si cela peut vous consoler, ces émeutes deviendront l'un des événements déterminants du 21ème siècle.
Entiendo, pero si lo hace sentir mejor los Disturbios serán un momento decisivo del siglo XXI.
Les émeutes seront l'un des événements déterminants du 21ème siècle.
Los disturbios serán un momento decisivo del siglo XXI.
C'est différent de la Terre du milieu du 21ème siècle qu'on a étudiée à l'école.
No se parece al siglo XXI que conozco. Era diferente.
Commandant, ayant vu un échantillon du 21ème siècle, il y a une chose que je trouve étonnante.
Comandante, tras haber visto un poco del siglo XXI hay algo que no entiendo.
USINE DE RECYCLAGE DU 21E SIÈCLE JÉRUSALEM, OHIO
PLANTA DE RECICLAJE DEL SIGLO XXI JERUSALEM, OHIO
Il n'y a pas de meilleur cadeau au seuil. Du 2 ème siècle que le "Tunnel de la paix", Ouvert par nos chers amis, les responsables européens et des Nations Unies...
No hay mejor regalo a las puertas del siglo XXI... que el "Túnel de la paz", abierto por nuestros queridos amigos, Europeos y oficiales de la ONU...
C'est le 21 ème siècle, et ils savent toujours pas danser.
¡ Maldita sea! Siglo XXI y siguen sin saber bailar.
Je vous présente l'engin blindé qui mène les forces armées américaines droit au XXle siècle :
Les presento el carro blindado de asalto que conducirá al ejército americano al siglo XXI.
Selon l'astromètre, on est au milieu du 21 e siècle.
- La energía principal aguanta. - Según las indicaciones... estamos a mediados del siglo XXI.
Ordinateur, tenues civiles du 21 e siècle.
Computadora, trajes de ciudadano de mediados del siglo XXI.
Invention du 21ème siècle.
Fue inventada en el siglo XXI.
Comme dans "21e siècle".
Es decir, estamos en el siglo XXI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]