Translate.vc / французский → испанский / Ypres
Ypres перевод на испанский
32 параллельный перевод
John Forrester, des fusiliers de Northumberland... tombé devant Ypres.
John Forrester, de los Fusileros de Northumberland. Cayó al contraatacar al enemigo en el saliente de Ypres.
Plus haut, du côté d'Ypres.
Creo que cerca de Ypres.
Pendant de temps, au studio de la télé, le travail reprend sur le sketch d'Ypres.
En la televisión vuelven a trabajar en un sketch sobre Ipres. *
Peu importe. Je tisse si bien que je peux battre toutes ces putes d'Ypres et de Gand.
Soy toda una experta en el arte de tejer... soy muy práctica en eso... lo hago mejor que todas esas zorras de Ypres y Gante.
Jock et La Belette ont morflé à Ypres, malheureusement...
Jocko y Tejón se dejaron el pellejo justo al principio.
Et demain, on reprend le train...
Después cogeremos el próximo tren, llegando a Ypres en la mañana.
Elle était infirmière de guerre à Ypres.
Era enfermera militar en Ypres.
Eté 1917 Après la terrible défaite de la troisième bataille d'Ypres.
En el verano de 1917 el ejército imperial alemán perdió la desastrosa ofensiva en la Tercera Batalla de Ypres.
Vous et moi on était à Ypres.
Estuvimos juntos en Ypres.
ça vous a rappelé Ypres?
¿ Le recordó a Ypres?
Je n'ai pas pensé à Ypres.
No me recordó a Ypres.
Ça m'a fait penser peut-être... Peut-être, à une espèce de... vision dégoûtante et un affreux cauchemar sur Ypres.
Me recordó, quizás... quizás... a un sueño particularmente... repugnante y depravado de Ypres.
Mon grand père a été blessé à la bataille d'Ypres.
Mi abuelo fue herido en la batalla de Ypres.
C'est Ypres, Monsieur.
Es Ypres, señor.
- Près d'Ypres, ils en ont mis une dans un bar.
¿ Quién dejaría entrar a la esposa en un bar?
- En 1915, lors d'un repli près de Ypres, des soldats allemands ont cloué un sous-officier canadien â une porte de grange.
En 1917 nos enviaron fuera de Eve... los soldados alemanes llevaron a los canadiense a una puerta sellada.
Un obus lui a bousillé le dos à Ypres mais au moins il est rentré chez lui.
Una granada desprendió la mitad de su espalda en Ypres, pero al menos lo hizo regresar a casa.
Chez lui, c'est la bataille d'Ypres 3 fois par semaine, avec du vrai gaz.
Le gusta recrear la batalla de Ypres, tres veces a la semana con gas de verdad.
Offensive britanique près d'Ypres, Belgique
Ofensiva Británica cerca de Ypres, Bélgica
Les Cambridgeshires... anéantis à la bataille d'Ypres. - Tous?
Los Cambridgeshires - obliterados en la Batalla de Ypres.
Les brillants scientifiques discutent-ils de grands problèmes scientifiques ou du gaz poison et du nombre de morts à Ypres et combien encore, si seulement on avait mieux évalué le vent? - Plus de thé?
¿ Están los grandes hombres de ciencia discutiendo los temas científicos del día o es la charla del gas envenenado y cuantos muertos hubo en Ypres y cuantos mas si hubiesemos juzgado mejor las condiciones del viento?
Où était Dieu à Ypres?
No. ¿ Dónde estaba Dios en Ypres?
15 000 morts à Ypres en une journée.
15,000 muertos en Ypres en un día.
Ypres.
Ypres.
- La crête de Messines. De l'autre côté de la frontière, à Ypres.
Messines Ridge, al otro lado de la frontera, cerca de "Wipers".
Fabriquée avec le bois de la cathédrale d'Ypres par un jeune garçon nommé Frank Tiffin.
Este cuadro se hizo de las maderas de Ypres Catedral por un buen tipo joven llamado Frank Tiffin.
- Et cette photo a été prise près des Halles aux draps d'Ypres.
Y esa foto fue tomada cerca de la Lonja de los Paños, en Ypres.
Ypres.
En Ypres.
Quand on était à Ypres, en octobre.
Cuando estábamos en Ypres.
Que savez-vous d'Ypres?
¿ Qué sabes de Ypres?
La cathédrale d'Ypres.
Catedral de Ypres.
Il avait 16 à Ypres.
Él tenía 16 años en Ypres.