Translate.vc / французский → испанский / Édie
Édie перевод на испанский
1,396 параллельный перевод
Edie ne pouvait comprendre pourquoi ses voisines se tenaient à distance.
Tenga mucho cuidado, hay cosas frágiles dentro. ... Edie no comprendía por qué sus vecinas mantenían las distancias.
Au bout de 5 minutes, Mme Huber se débrouilla pour dénigrer ce que portait Edie.
Hola. En 5 minutos, la señora Huber empezó a menospreciar lo que Edie vestía.
Elle se moquait de tout, du maquillage qu'elle portait à son goût en matière d'hommes.
Se burlaba de todo. Desde el maquillaje de Edie hasta su gusto con los hombres.
Oui, Martha Huber pouvait être cruelle, offensante et totalement méchante mais Edie s'en moquait parce qu'elle était la première véritable amie qu'elle n'ait jamais eu.
Sí, Martha Huber podía ser cruel, ofensiva y directamente mala. Pero a Edie no le importaba porque era la primera amiga de verdad que Edie Britt había tenido jamás.
Disparue sans laisser de traces et Edie n'éprouvait aucune peine à avouer qu'elle voulait qu'elle revienne.
Se había desvanecido sin dejar rastro. Y a Edie no le avergonzaba admitir que la necesitaba de vuelta.
- Edie?
¿ Edie?
Je ne suis pas inquiète, Edie.
No estoy preocupada, Edie.
Non, Edie, elle est morte.
No, Edie. Está muerta.
Que les choses soient claires, Edie.
Edie, déjame que te aclare algo.
Ce fut à ce moment qu'Edie vit enfin la ressemblance familiale.
Y fue en ese momento cuando Edie vio finalmente el parecido familiar.
Edie, vous aimeriez dire quelque chose?
Edie, ¿ le gustaría decir algo?
Je ne sais pas comment elle a fait, mais Edie s'est arrangée pour tirer la couverture à elle.
No sé cómo lo hace, pero Edie ya logró convertirse en el centro de atención.
Une fille très douée, notre Edie.
Una chica con talento, nuestra Edie.
Edie.
Edie. Por aquí.
Et il a fallu que tu prennes cette....
Y de todas las posibles, escoges a ese pedazo de- ¡ Edie!
Edie!
- Hola, Susan.
Edie, ce n'est pas son anniversaire.
Edie, no es su cumpleaños.
Tu ne dois pas compter la fête de Noël chez les Henderson.
No incluirás la fiesta de Navidad de los Henderson. Edie, ahora no. ¿ Qué más da, Karl?
Edie, pas maintenant. Je ne vois pas le problème.
Tu matrimonio es historia de todas formas.
Je n'arrive pas à croire qu'Edie est raconté tout ça.
Susan, lo siento mucho.
Tu pourrais me lâcher?
Sabes, Edie, ¿ podrías parar?
L'organiste de notre église est en congés et Edie Britt m'a dit que vous étiez pianiste et...
El organista de nuestra iglesia está de vacaciones, y Edie Britt mencionó que soleis tener a un pianista, y...
- Edie...
- Edie...
Je m'appelle Edie Britt, l'agent immobilier qui vous a aidé à acheter cette maison.
¡ Hola! Soy Edie Britt. La agente que le ayudo a comprar esta casa.
Appelle moi Edie. Madame, c'est pour les femmes d'age mur...
"Señora" es para mujeres de edad media.
Edie, ma maison est parfaite.
Eddie, la casa está bien.
Edie, quelle agréable surprise.
Qué agradable sorpresa.
Il faut que je parle à Edie.
Tengo que hablar con Edie.
Edie, je suis sûre que le père de Susan va l'adorer.
Eddie, estoy segura que el padre de Susan la querrá.
Edie, à quel âge tu as perdu ta virginité?
Edie, ¿ qué edad tenías cuando perdiste la virginidad?
Edie, j'ai trouvé ça dans les affaires de ma soeur.
Edie, encontré esto entre las cosas de mi hermana.
Edie, c'est charmant.
Edie. Eso es encantador.
Cela dit, je t'en prie, Edie, continue.
Ya comenzaste, Edie, por favor continúa.
Edie, si tu veux que je partage des choses avec toi, il va falloir que tu soutiennes d'avantage Susan.
Edie, si quieres que te cuente cosas deberías empezar a ser más comprensiva con Susan.
Qui c'est?
- ¿ Quién es? - ¡ Soy Edie!
- C'est Edie. - Edie, pas maintenant, je suis occupée.
Edie, ahora no, estoy ocupada.
- Non, Edie. C'est notre chance.
- No, Edie, es nuestra oportunidad.
Tu crois au Mal, Edie?
¿ Crees en el mal, Edie?
A une prochaine fois.
Edie. No estoy avergonzado.
Edie, ça t'ennuierait pas de passer sur le site?
Eddie, ¿ podrías pasar por allí luego?
Vous sortez avec Edie?
¿ No estás viéndote con Eddie?
Edie, attends!
Edie, espera.
Pourquoi, Edie?
Edie. Edie, ¿ porqué no puedo salir con él?
Susan, j'essaye.
- Edie... Susan, ya sabes, lo intento.
Je n'arrive pas à comprendre Edie.
No puedo creer a Edie.
Ton contremaître m'a dit que tu sortais avec une fille canon.
Edie. Tu capataz dijo que estarías saliendo con una chica linda.
Tu me vires parce que je suis sorti avec Susan?
¡ Edie! ¿ Me despides porque estoy saliendo con Susan?
C'est pas moi qui vous est viré. Vous avez juste choisi de pas me dire que Edie serait folle de rage si je sortais avec vous. C'est vrai.
No soy quien te despidió.
Ralentissez.
Sólo escogiste no decirme que Edie se volvería loca si salía contigo.
C'est entre vous et Edie.
¿ Sabes? , esto es entre tú y Edie.
Et Edie vous a dit de pas sortir avec moi. Vous avez écouté? Non.
Y Edie te dijo que no salieras conmigo pero ¿ tú la escuchaste?