Translate.vc / французский → испанский / Élisabeth
Élisabeth перевод на испанский
1,399 параллельный перевод
Vous devez la donner à ma fiancée, Élisabeth.
Debe enviarla a mi novia, Elizabeth.
Élisabeth est là?
¿ Está Elizabeth?
- Victor est responsable, Élisabeth!
- ¡ Víctor es responsable, Elizabeth!
Je veux l'aider, Élisabeth.
- Yo quiero ayudarlo, Eliza- -
Mais je ne peux pas vivre sans Élisabeth.
Es Elizabeth. No puedo vivir sin ella.
Élisabeth?
¿ Elizabeth?
Elisabeth Loranz.
Soy Elzbieta Loranz
Il y en a beaucoup pour Elisabeth.
No es como Elizabeth, que tiene bastantes.
Elisabeth montre une dévotion pathologique à l'égard des condors, j'ignore pourquoi.
Elizabeth esta patológicamente delicada, la tragedia del Cóndor.
Par ta faute, Elisabeth parle de divorce.
Elizabeth esta a punto de demandarme por divorcio porque tú no pudiste mantener la boca cerrada.
Elisabeth est au courant. - Elle m'a interrogée.
Elizabeth lo sabe, me lo dijo.
Fais-moi une compagne... ou bien... je tuerai Elisabeth.
Hazme una pareja o yo mataré a Elizabeth.
Il a menacé de tuer Elisabeth.
Él intentará matar a Elizabeth.
Elisabeth Degla
Carlos Ibero Vallés
Avant de partir, n'oublie pas de dire au revoir à Elisabeth?
Bueno, usted no querrá irse sin decir adiós primero a Elizabeth.
En 1975, Charlot devint Sir Charles Elisabeth Il l'anoblit au palais de Buckingham
En 1975, Charlot se convirtió en Sir Charles recibiendo su título de caballero de manos de Isabel II, en el Palacio de Buckingham
Elisabeth.
Elisabeth.
Maria Elisabeth Marais.
Maria Elizabete Marais.
Elisabeth! Des livres!
Hey, Elizabeth. ¡ Libras!
Tout comme Elisabeth.
Igual que Elizabeth.
Et Elisabeth Swarthmore?
¿ Y qué hay de Elizabeth Swarthmore?
C'est Elisabeth.
Soy Elizabeth.
Elisabeth!
¡ Elizabeth!
Elisabeth.
Elizabeth.
Eh bien, Elisabeth a fait un bon boulot.
Bueno, Isabel hizo un buen trabajo.
Prête-moi ta voiture, j'accompagne Johan.
Elisabeth, ¿ me dejas el coche? Llevo a Johan al aeropuerto.
Elle s'appelle Elisabeth, chérie.
Oh... recuerda se llama Elisabeth, cariño.
- Elisabeth. - C'est ça.
- Elisabeth.
Elisabeth, voici ma femme, Mme Philips.
Elisabeth, ella es mi esposa, la Sra Philips.
Elisabeth Cole.
Elisabeth Cole.
Hé bien, Elisabeth, comment comptes-tu m'appeler?
Bueno Elisabeth, ¿ cómo quieres llamarme?
Ne m'appelle pas comme ça, sauf si tu veux passer l'été chez toi.
Escucha Elisabeth como sea no me llames "señora" si quieres pasar el verano acá.
Elisabeth, tu veux bien me donner une cigarette?
Elisabeth, ¿ te molestaría traerme un cigarrillo?
En tout cas, tu pourras te payer une nouvelle garde-robe à la fin de l'été, quand tu en auras fini avec moi, avec l'argent que tu vas gagner.
Bueno de cualquier manera Elisabeth, podrás comprarte todo un nuevo guardarropa, al final del verano con todo el dinero que vas a ganar.
Il faut m'excuser Elisabeth, tu sais...
Debes disculparme Elisabeth, pero tu sabes...
- Allez, Elisabeth.
- Vamos, Elisabeth.
Soyons claires, c'est moi qui décide ici.
Escucha Elisabeth, yo soy quien decide.
Elisabeth voulait essayer ma jupe.
Oh Elisabeth quería probarse mi falda.
C'est vrai, Elisabeth?
¿ Eso es cierto, Elisabeth?
- Tu es folle. Elle s'appelle Elisabeth.
- Estás loca, se llama Elisabeth.
Non, je m'en occupe, Elisabeth.
No, yo cortaré el pollo Elisabeth.
Chérie, Elisabeth est payée pour cuisiner, s'occuper des garçons, t'aider à récupérer.
Querida, a Elisabeth se le paga para cocinar y servir, ocuparse de los niños y ayudarte a recuperarte.
Elisabeth, attendez.
Elisabeth, espera.
Elisabeth a l'habitude d'être traitée avec courtoisie.
Elisabeth está acostumbrada a ser tratada severamente.
- Bien essayé, Elisabeth.
- Que buen intento, Elisabeth.
J'ai Elisabeth.
Yo tengo a Elisabeth.
Bravo, Elisabeth.
Bravo, Elisabeth.
- Elle s'appelle Elisabeth.
- Se llama Elisabeth.
Tu es qui, Elisabeth ou Lily?
¿ Eres Elisabeth o Lily?
Mas si tu es Elisabeth, tu es mon esclave.
Pero si eres Elisabeth, eres mi esclava.
Rends-toi service, vas-y doucement avec Elisabeth.
Hazte un favor, y hazlo más fácil para Elisabeth.