Translate.vc / французский → португальский / 1870
1870 перевод на португальский
45 параллельный перевод
Oui, lors de la guerre de 1870.
Foram as suas próprias palavras na guerra de 1870.
Ce film est l'histoire d'une terre, d'un peuple qui y vivait en 1870 et d'un homme nommé Cochise... chef de la tribu des Indiens Apaches Chiricahua.
Esta é a história de uma Terra e das pessoas que viviam lá, em 1870 e de um homem chamado Cochise. Ele era um Índio líder da tribo Apache Chiricaua.
Les Mers du Sud, 1870, le centre du commerce de la noix de coco et du copra.
"Os Mares do sul, 1870". "Centro Comercial de coco e de Copra".
En fait, l'Alsace fait partie de l'Allemagne depuis 1870.
Na verdade, a Alsácia faz parte da Alemanha desde 1870.
Un duel semblable a eu lieu entre un Français et un Allemand en... 1870.
Houve um duelo semelhante entre um francês e um alemão em... - 1870.
Non. Il a fait 43 ° en 1938 et 43 ° en 1870.
Em 1938 chegou aos 44 graus, assim como em 1970.
Kevin, ils ont eu un problème semblable à Lincoln County en 1870.
Kevin, houve um problema assim no condado de Lincoln em 1870.
A l'époque de la vapeur, vers 1870, d'immenses palais flottants, tel le Robert E. Lee ici dont voici la maquette, sillonnaient le Mississippi.
Durante a era dos barcos a vapor, que teve o seu apogeu no ano de 1870, grandes palácios flutuantes como o Robert E. Lee, cujo modelo vêem aqui, navegavam o Rio Mississipi às centenas.
Paris, septembre 1 870.
Paris... Setembro de 1870.
Huile sur toile, 1870.
Óleo sobre tela de 1870.
1 870.
1870.
Non, je ne pense pas avoir jamais entendu parler... de Hannon Fuller, en 1 870, ni de puces électroniques.
Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips.
C'est tout ce qui reste de la prison d'origine, en 1870.
É só o que resta da antiga prisão de 1870.
En 1870, il n'y avait rien ici.
Em 1870 não havia nada aqui.
Mr Fish est né en 1870 et il adorait donner des fessées avec des planches cloutées, faire des piqûres dans son aine.
O senhor Fish, nasceu em 1870 e apreciou espancamentos enfiando agulhas profundas nas virilhas...
Depuis 10 ans, on dépense 1870 milliards de dollars par an. Pour les frais militaires.
Nos últimos dez anos gastaram-se por ano 1.870 bilhões de dólares em despesas militares,
Dans les années 1870 et 80 et 90, On a le premier modèle qui est le quartier suburbain basé sur l'idée A la manière d'un parc, d'une propriété dans un parc.
Entre 1870 e 1890, surge o primeiro modelo de subúrbio baseado na ideia de uma vivenda e o seu espaço verde, a propriedade no campo.
Dans une semaine, c'est 1870.
Estamos a uma semana de 1870.
- Jim Crow en 1870?
- Jim Crow em 1870?
C'est dans cet escalier-là, au fond, que la servante se serait pendue, en 1870.
Bem, esta escadaria, foi aqui que a empregada se enforcou em 1860.
Dans la petite ville minière de Gold Lick en 1870
Na cidade mineira de Gold Lick no ano de 1870...
Du grand art. Les années 1870 en Afrique.
Tecnologia de ponta, na África de 1870.
Le Gouverneur Jiangsu, Pang Qing-Yun... a été assassiné le 26 juillet 1870.
O governador de Jiangsu, Pang Qing-Yun... foi assassinado a 26 de Julho de 1870.
C'est au cours de l'automne 1870 que le premier groupe officiel d'exploration de Yellowstone commença à planifier la création du premier parc national du monde. La beauté de l'automne de Yellowstone a complètement modifié notre manière d'estimer la nature.
Foi no outono de 1870 que a primeira expedição oficial a Yellowstone começou a planear a criação do primeiro parque nacional do mundo... a beleza do outono de Yellowstone a inspirar uma mudança completa da forma como valorizamos a vida selvagem.
Alors que le mien... ressemble à un Stradivarius, * fait main par un artisan bavarois vers 1870.
O meu, por outro lado, é como um Stradivarius, feito à mão por um artesão bávaro por volta de 1870.
Au matin, les Français neutralisés,... les sapeurs allemands finissent le pont,... galvanisés..
Sedan, a chave para as Ardenas, que também marcou terrivelmente a derrota da França em 1870.
Continuer la guerre sans eux. " Malgré leur succès,... les Allemands ont, eux aussi, subi..
Os rumores voam : eles matam e violam como os Prussianos fizeram em 1870.
On dirait 1870. Je pense que nous avons trouvé une anomalie qui retourne à votre époque
" " Legendagem e Sincronia :
On dirait que 1870-ish.
Parece ser cerca de 1870s.
Le sous-marin du capitaine Nemo, construit en 1870.
Não, o submarino do Capitão Nemo, construído em 1870.
Incorporé par JD Percy comme un comptoir en 1870.
Incorporada por J.D. Percy como um posto comercial em 1870.
C'est une Gustav Becker de vienne double poids vers 1870
É um Gustav Becker, feito em Viena, 1870.
Même personne qui a fait la 1870, la 3606, la 4005, la 7932 - et la 9224.
A mesma pessoa que matou os 1870, 3606, 4005, 7932 e 9224.
Ce ne sont pas les os du tiroir 1870.
Estes não são os ossos da 1870.
J'veux dire, il a crée le premier Casse-noisette dans les années 1870.
Ele criou o primeiro em 1870 ou algo assim.
Shakku Arai - 1870
Shakku Arai, F. 1870
La même personne qui a commis 187-05-7932, et 9224... tous ont été tués par la même personne, et je pense qu'elle est toujours dehors.
A mesma pessoa que matou o 1870, 7932 e 9224. Foram mortos pela mesma pessoa - e ela está solta.
DORSET, ANGLETERRE 1870
DORSET, INGLATERRA 1870 A 300 KM DE LONDRES
Il était une fois, en 1870 pour être précis, un garçon de 16 ans qui voyageait depuis les contrées froides de l'Écosse jusqu'au coeur de l'Amérique pour y retrouver son amour.
Era uma vez... em 1870, para ser exacto, um miúdo de 16 anos, que viajava das montanhas frias da Escócia, para o coração quente dos EUA, para encontrar o seu amor.
Ça a été construit dans les années 1870, pendant la guerre de Prusse.
Foi construído em 1870, durante a Guerra da Prússia.
Vous comptez tous déchirer les années 1870?
Estão todos a rasgar os 1870s, não estão?
Bien moins que dans les années 1870, ou les années 20, ou les années 60.
Bem menos do que em 1870, ou nos anos 20 ou nos 60.
1870. "
Pelo salto em comprimento.
Le saut en longueur.
1870. "
- Le meilleur exemple, vers 1870 se trouvent dans le quartier de Soho
- Sem problema.