Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / 225

225 перевод на португальский

1,208 параллельный перевод
{ \ pos ( 192,225 ) } - Laisse-moi cinq minutes.
- Dá-me 5 minutos.
{ \ pos ( 192,225 ) } Merci de... nous avoir sauvé la vie et tout ça.
Olhe, obrigada por salvar as nossas vidas, e por tudo mais.
{ \ pos ( 192,225 ) } Je reprends les cours.
Vou voltar para a escola.
{ \ pos ( 192,225 ) } Du calme, je ne conduirai pas.
Mas não te preocupes. Que não vou a conduzir.
{ \ pos ( 192,225 ) } Au fait, que faisiez-vous dans notre camping-car?
A propósito, porque é que estavas no nosso carro naquela noite?
{ \ pos ( 192,225 ) } Je... passais juste par là.
Só passava por ali.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Qu'allez-vous étudier?
O que é que vais estudar?
{ \ pos ( 192,225 ) } Oh, allez-y, commencez.
Oh, por favor, comecem a comer.
{ \ pos ( 192,225 ) } Où est Dan?
Para onde foi o Dan?
{ \ pos ( 192,225 ) } Je suis urgentiste.
Sou medica das urgências.
Je... { \ pos ( 192,225 ) } pratique la médecine d'urgence.
Exerço medicina nas urgências.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Puis-je avoir le...
- Pode-me passar o...?
{ \ pos ( 192,225 ) } Tu n'as aucun souvenir de nous ayant un fils?
Não te lembras de termos tido um filho?
{ \ pos ( 192,225 ) } Nous sommes très occupées pendant Halloween.
O Dia das Bruxas é um dia movimentado para nós.
{ \ pos ( 192,225 ) } Des voisins racontent que nous sommes des sorcières,
Algumas das crianças da vizinhança criaram um rumor de que somos bruxas.
{ \ pos ( 192,225 ) } que nous transformons les petits garçons en oiseaux.
Eles dizem que transformamos os miudinhos em pássaros.
{ \ pos ( 192,225 ) } Joli coup.
Boa pontaria!
{ \ pos ( 192,225 ) } Je l'avais donné à John Joseph Jacobs { \ pos ( 192,225 ) } juste avant l'épreuve pour lui porter chance.
Fui eu que dei isto ao John Joseph mesmo antes do "Desafio dos Jóqueis 2000", para desejar boa sorte.
- C'est pas bon.
- 225. - Isso não é bom... - Não!
Il y a 225 millions D'Années, Notre planete etait differente.
Há 225 milhões de anos, o nosso planeta tinha um aspecto muito diferente.
Les pneus sont des Bridgestone Turanza 225s, on les trouve sur les Infiniti et les Lexus.
Os pneus são Bridgestone Turanza 225. São comuns em Infinitis e em Lexus.
No, that s right, la taille moyenne est de 255 $ plus taxes.
Não, está certo, o compacto é 225 dólares mais impostos.
225 pour entrer.
250, se quiseres tentar.
D'après ce cratère, on dirait qu'un avion a lâché une bombe de 225 kilos.
Aquela cratera parece que um avião largou uma bomba de 220 kilos.
Elle fera du 350, 360 max.
- Ele pode ir 220, 225 no máximo.
La sécu doit tout rembourser, mais aujourd'hui, { \ pos ( 192,225 ) } on me réclame 348 dollars.
O seguro médico diz que paga tudo isso, mas não sei porque tenho aqui uma conta de 348 dólares.
{ \ pos ( 192,225 ) } Demande à ton père.
- Sim, eu sei...
{ \ pos ( 192,225 ) } Je voudrais savoir si on peut avoir l'aide...
Só quero saber se podemos chegar...
{ \ pos ( 192,225 ) } On laisse les erreurs aux Westcott Warriors.
Sim, senhor. Deixamos os erros para os Westcott Warriors.
{ \ pos ( 192,225 ) } Et il y a le dîner de l'Église baptiste. { \ pos ( 192,225 ) } Jeudi soir, soyez là.
A Igreja Baptista vai dar o jantar anual dos Panthers na quinta-feira.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Compris?
- Entendido?
{ \ pos ( 192,225 ) } C'est parti.
Muito vem.
{ \ pos ( 192,225 ) } Un, deux, trois, nous vaincrons!
Um, dois, três, não podemos perder!
{ \ pos ( 192,225 ) } On a qu'à me mettre dans une classe plus faible.
E se eu frequentasse uma aula mais fácil?
{ \ pos ( 192,225 ) } Le problème n'est pas vraiment là.
O problema não é esse, pois não?
{ \ pos ( 192,225 ) } Tu dois faire un exposé.
Sei que tens uma apresentação para esta semana.
{ \ pos ( 192,225 ) } On t'aide à faire tes devoirs?
Tens ajuda nos trabalhos de casa?
Après constitution des poules, ils sont tombés { \ pos ( 192,225 ) } sur les McNulty Mavericks au premier tour.
As bolas já rodaram e sabemos que Dillon vai jogar contra os McNulty Mavericks na primeira volta.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Bien fait pour lui.
- Ele teve o que mereceu.
{ \ pos ( 192,225 ) } Pour info, on a gagné sans lui la dernière fois.
A questão é que ganhámos sem ele na semana passada.
Je rêve de tenir ma propre rubrique, { \ pos ( 192,225 ) } avec des critiques de films, de bouquins, de concerts.
Quero uma coluna minha, onde faça críticas a filmes, livros e concertos.
{ \ pos ( 192,225 ) } Désolé.
Desculpa, não pensei...
Sans rire, il arrête pas... { \ pos ( 192,225 ) } T'inquiète, tu es la superstar.
A sério, não se cala. Não faz mal. Agora, és uma grande estrela.
{ \ pos ( 192,225 ) } Je suis pas la superstar.
Não sou uma estrela. Não sabia...
Je voulais juste faire coucou et quand je suis revenu, tu... { \ pos ( 192,225 ) } Ils m'ont même offert l'addition.
Achei que só ia dizer "olá", mas quando voltei, tu... Eles nem me deixaram pagar o jantar.
{ \ pos ( 192,225 ) } Quoi?
O quê?
{ \ pos ( 192,225 ) } Ça va?
- Estás bem?
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai trouvé ça à la fenêtre.
- Encontrei isto, do lado de fora da janela.
350, 360...
- 220, 225?
{ \ pos ( 192,225 ) } Rappliquez!
Venham cá, rapazes.
Je pensais pas... { \ pos ( 192,225 ) } Ce type a de la tchatche.
Ele fala imenso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]