Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / 308

308 перевод на португальский

118 параллельный перевод
Signal 308 : sous-marin repéré.
Comunique a posição daquele submarino ao 308. Sim, senhor.
Votre clé... le 308...
A sua chave, Professor Aschenbach.
Retenez bien le numéro
308. Lembre-se.
Banque Mnémonique de Krypton. Cristal pédagogique 308.
Banco de memória kryptoniano, cristal educativo no 308.
DU BUREAU LOCAL 308 DE MIAMI DES PÊCHEURS AU LARGE.
DA LONGSHOREMAN 308 EM MIAMI.
La police a dit que c'était un calibre.308, ce qui correspond au Rexman.
A Bonnie disse que a bala era de calibre 308 e a Rexman usa balas de calibre 308.
Du 308, avec... avec un füt pliant.
Calibre 308, com... com coronha que retrai.
C'est l'appartement 308.
É o apartamento 308.
A côté au 308, 2 ambulanciers l'ont emporté.
No vizinho do 308, dois paramédicos levaram o tipo.
Ça, ça vient d'une carabine 308.
É um cartucho duma carabina 308.
C'est une douille de 308 adaptée au Magnum 44.
É um cartucho de espingarda 308 adaptado a calibre 44.
Tu es méchant avec ce 308, Ed.
És um ás com a 308, Ed.
C'est la 308, non?
É o quarto 308, ok?
Tu connais son numéro de chambre?
Sabes em que quarto está o Testikov? Sei. No 308.
Le 308. Je suis folle de faire ça.
Sou louca em ir fazer uma coisa destas.
- Chambre 308.
- quarto 308.
Où est-ce que ça s'est passé? Chambre 308.
- em que quarto foi a noite?
Qu'est-ce qui leur prend, à ces putes?
- no 308. o que acontece de repente as putas?
Donne-moi la clé de la 308.
- Da-me a chave do 308.
Ça a commencé dans la 308. Au bout de six bites coupées, j'ai arrêté de la louer. Et paf!
Primero, só no 308, mas depois da sexta pica, e depois dei a chave e passo ao 309.
PERTES DE KLEND ATHU : 308 563
308.563.
308!
308!
Bureau 308.
Suite 308.
308 000 tonnes de port lourd pouvant transporter 53 millions de litres.
308 mil toneladas de peso bruto, transporta 8,3 milhões de litros.
D'accord, glace et compresses.
Gelo e esponjas. ensine-me isso 308
Retire ça de ta poche, mec!
Saia isto de seu bolso, homem! 308
Ça, tu le sais déjà, mais dans la 308, il y a une femme dont le prénom est Tracy.
Claro que sabes isso, mas há uma mulher no quarto 308 cujo primeiro nome é Tracy.
Affaire numéro 14-308.
Caso número 14-308.
Les deux étaient du.308, correspondant au M-1 A.
Ambos projéteis eram 308. Consistente com M-1 A.
Détecté, position 060, carom 308.
Contacto na rota 060308.
Des balles.308 partout.
- Temos um monte de projécteis 380.
On dirait notre.308.
- Parece o nosso 308.
Dix grammes quatre-vingt-neuf, à queue d'aronde, creuses.
.308, de ponta oca de 168.
Une balle de 308.
É uma 308...
Ce sont des Lapua.308s.
São Lapua.308.
Des.308 tirées par Ari.
Três cápsulas.308 do ninho de tocaia do Ari.
Un.308.
Uma.308.
Quel modèle de.308?
Que modelo de.308?
Cependant, il n'a aucun moyen pour que je te dise lequel des 87 modèles différents de.308 qui existent a tiré ces balles!
Entretanto, não há como diabos eu lhe dizer qual dos 87 diferentes modelos de.308 disparou estas balas!
Je pense que... c'est un.308.
Acho... que é uma.308.
Patron, euh, on-on-on on a trouvé une balle de.308.
Chefe, uh, nós... nós... nós encontrámos uma bala.308.
La police a trouvé une douille de.308
A polícia encontrou uma cápsula.308
Je pourrais continuer toute la nuit. Quand j'étais sniper, j'utilisais des Lapua,.308, des balles blindées, avec un revêtement lubrifiant.
Como um atirador de elite dos Fuzileiros, eu usava um carregador auxiliar, Lapua,.308, revestimento de metal, balas lubrificadas.
Toutes les douilles.308 blindées trouvées après la fusillade viennent de ce fusil "Bravo 51", laissé par le sniper que tu as tué la nuit dernière... Mohamed Esfiri était un terroriste "intérieur".
Todas as cápsulas de balas.308 recuperadas do tiroteio vieram desta espingarda Bravo 51, derrubada pelo atirador que baleou na noite passada o Mohamed Esfiri era um terrorista nacional.
Lapua,.308...
Lapua.308 revestida.
C'est un calibre 380 avec balle en tungstène.
É uma bala de tungsténio calibre.308.
- Commandant à 308.
Comando da coluna chama 308. Daqui fala o 308 para o comandante da coluna.
- 308 à commandant. Allez-y.
Periscópio avistado à ré do navio principal.
Elle récupère à la 308.
Ela está a recuperar no quarto 308.
CARTOUCHES.308
MUNIÇÕES.308 INVÓLUCRO DE METAL
!
! 308

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]