930 перевод на португальский
70 параллельный перевод
9 h 30, Dr Otternschlag.
O 930, Dr. Otternschlag.
Guidés par un instinct d'animal blessé, les survivants des Cheyennes se rejoignirent à 1200 miles de leur point de départ, en un lieu des collines du Dakota qu'ils tenaient pour sacré. Ils l'appelaient la Caverne de la Victoire.
Como se fossem guiados pelo instinto de um animal ferido... os sobreviventes dos cheyennes reuniram-se a 1.930 km... do território do qual escaparam... nas colinas áridas do Dakota, sagradas para eles... chamadas no seu idioma "Cavernas da vitória".
930, Lancey.
Novecentos e trinta para ti, Lancey.
Elle eut lieu vers 1930, une époque assez barbare.
Por volta de 1 930. Bastante bárbara.
Il y a un instant, j'ai lu un article de 1930.
Há uns momentos, li um artigo de jornal de 1 930.
Essayez plutôt 1930.
Quer experimentar 1 930?
Avec une telle concentration, ils doivent produire au moins 2000 %.
Esses painéis devem produzir calor de pelo menos 1.930 oc.
Une Porsche 930.
Porsche 930.
Je pilote une Porsche 930.
Eu tenho um Porsche 930.
Ça a débuté en 1 930, vous n'étiez pas né...
Começou em 1930. Antes de você nascer...
AUTOMNE 1 930
OUTONO DE 1930
C'est là que jouaient Django et le Hot Club en 1 930-40. ça n'a jamais fermé pendant la guerre.
Foi aqui, no "Hot Club", que tocava Django, nos anos 30, 40. Nunca fechou durante a guerra.
Dans la chambre 930.
Estou no quarto 930.
Vous pouvez répéter?
me quer repetir isso 00 : 38 : 51,373 - - 00 : 38 : 54,930
Un pli urgent pour le 930, lliff.
Temos que nos vestir de algum modo especial amanhã?
Mais elle ne descend jamais en dessous de disons 1,930 c / s à peu près.
Mas nunca fica menos de aproximadamente, 1930.
Ça, c'est un pur smiley, mec.
É um smiley total enfrenta, dude. 930
Votre oncle l'a acheté vers 1 930 à la Rue du Bac à Paris d'un marchand... et il était encore dans l'inventaire de sa succession à sa mort en 1 97 9.
O vosso tio comprou-o nos anos 30 na Rue du Bac em Paris e continuava no inventário dos bens dele quando morreu em 1979.
Seul avec mon père pendant 10 jours. 930 01 : 21 : 46,420 - - 01 : 21 : 48,120 Frank!
Só eu e o meu pai, a curtir juntos durante 10 dias.
Il n'y a aucune raison pour qu'on nous montre du doigt.
Não há espaço para apontar dedos uns aos outros 377 00 : 32 : 11,930 - - 00 : 32 : 13,989 Do que estás falando?
Quant à la volaille, les Américains consomment autant de poulets en une seule journée qu'ils en mangeaient en une année en 1 930.
Em relação às aves, os americanos consomem, actualmente, tanta galinha num só dia, quanto consumiam num ano inteiro em 1930.
S'il a vraiment tué Mary Boucher, Michael Newman et Gale Lewinson,
Se ele realmente matou Mary Boucher 451 00 : 48 : 53,930 - - 00 : 48 : 56,057 Michael Newman, e Gale Lewinson então ele deve fornecer á polícia provas mais concludentes.
Je n'étais pas à Pékin, mais à Macau, c'est 2 000 Km au sud et ça a grossit de 28 % en 2 ans.
Não estive em Pequim, estive em Macau, que fica a 1.930 quilometros a sul e obteve um crescimento de 38 % em dois anos.
C'est un endroit important dans L'histoire Car en 930 J-C, Un Groupe de chefs Islandais S'est rassemblé ici pour regler leurs disputes.
É um lugar importante na história da humanidade porque no ano de 930 D.C., um grupo de chefes islandeses reuniu-se aqui para resolver os seus conflitos.
- 930 euros.
- 930 euros.
Shanksville, Pennsylvanie. Le vol 93 d'United Airlines censé s'écraser dans une mine à ciel ouvert abandonnée à 930 km / h, à 20 minutes de vol de Washington.
Shanksville, Pensilvânia, o voo 93 da United Airlines mergulha alegadamente numa mina a céu aberto abandonada a 1.070 km / h, a 20 minutos de voo de Washington.
Bien que George W Bush le batte de 930 voix dans la totalisation officielle, bien que non certifiée en Floride, la décision d'aujourd'hui sera déterminante pour le combat de Gore pour la présidence.
Enquanto segue atrás de George Bush com 930 votos nos resultados oficiais, mas não certificados, da Florida, a decisão que irá ser tomada hoje pode manter ou acabar com a luta de Gore pela presidência.
Le vote est maintenant de 18930 pour l'abrogation. Dites-moi que je rêve. Le vote est de 8869 contre l'abrogation.
A votação encontra-se com 18.930 votos contra, e 8.869 votos a favor.
On se tue à tenter de sauver cette clinique et vous avez 900 mètres carrés d'espace de bureaux au quatrième étage?
Temo-nos andado a matar para salvar a clínica... e tu tens 930 m ²... de espaço para escritórios no quarto andar?
Le nouvel article 930 bis...
Já ouviu falar código U.S. secção 7201?
Et puis, ce n'est pas à 1000 km, seulement 930.
E a propósito, são 930 quilómetros. Nós podemos fazê-los.
écoutez, à coup sûr, ce sont des démons de l'enfer.
Olha, demónios certamente são verdadeiros. 91 00 : 18 : 22,492 - - 00 : 18 : 24,930 Talvez exista um Deus, eu não sei. Maravilha.
C'est une affaire.
É a Central. 56 00 : 03 : 59,504 - - 00 : 04 : 02,006 Homicídio provavelmente, 930 Euclid.
Que des vieilles annonces, sinon c'est déjà pris.
930 ) } Anúncios antigos e empregos estão todos ocupados.
Au bout de la file!
930 ) } Põe-te na fila. 922 ) } Espera!
Si tu n'es pas sur scène, tu t'assoies dans l'aquarium et t'attends qu'un client te choisisse.
930 ) } Se não fores dançar no palco... 952 ) }... sentas-te no aquário e esperas que um cliente escolha o teu número.
T'as vraiment fait ton service ou tu es un de ces débiles avec leurs tatouages de nazes?
930 ) } Estiveste mesmo no exército? 954 ) } Ou tu és como um destes idiotas aí fora com essas tatuagens "pretensiosas"?
J'ai fait 4 ans dans l'infanterie.
930 ) } Estive quatro anos na infantaria.
Dieu nous protège.
930 ) } Mas Deus é grande.
Oscar... Tu es sous-qualifié pour le job.
Oscar... 930 ) } Não tens qualificações.
Peut-être que c'est pas plus mal comme ça.
930 ) } Talvez isso seja uma boa coisa.
La deuxième dit :
930 ) } A segunda mulher diz :
Comment ça marche?
930 ) } Como é que isso funciona?
Ça déclenche un dispositif de sécurité qui détruit le contenu de la boîte avec de l'encre.
930.67 ) } que destrói o conteúdo com tinta.
Tu sais ce qui arrive... quand ton coéquipier est tué pendant le service?
930 ) } Tu sabes o que acontece... 960 ) }... quando um funcionário dos transportes blindados de Manila morre em serviço?
Quoi?
930.67 ) } O quê?
Oui, je sais, c'est pas bien.
930 ) } Sei que não está correto...
Y a pas intérêt qu'elles chialent!
930 ) } Melhor para ti que esse bebé não chore!
La température baisse.
950 930.
Taï Peï / Murray / 930. "
"Taipé / Murray / 930."
Je paye 2 cents le kilo.
930 ) } Pagamos dois cêntimos a libra.