957 перевод на португальский
25 параллельный перевод
957 $.
- $ 957.
Planète de classe 4, Sigma 957.
È um planeta de classe quatro, designado por sigma 957.
Sigma 957 est un lieu dangereux.
Sigma 957 não é um local saudável.
- Vous voulez la garder pour vous.
- Acho que quer Sigma 957 para você.
Je crains que le commandant sois très peiné... lorsque vous aurez disparu sur Sigma 957.
Então temo que o Comandante vá sentir a sua falta quando não regressar de Sigma 957.
Sigma 957.
Sigma 957.
Destination, Sigma 957.
Destino Sigma 957.
Heure d'arrivée sur Sigma 957?
Tempo de chegada aproximado a Sigma 957?
A la vitesse maximum, heure d'arrivée sur Sigma 957 : 1 4 heures, 5 minutes, 30 secondes, heure terrestre.
À velocidade máxima de segurança, o tempo de chegada aproximado a Sigma 957 é de duas horas, cinco minutos, e 30 segundos, tempo Terrestre.
Ordinateur, position orbitale autour de Sigma 957.
Computador, assume uma orbita estacionária à volta de Sigma 957.
Bien. " " Sigma 957 est un lieu dangereux.
Bom. " Sigma 957 não é um local saudável.
Estimation du temps avant impact sur Sigma 957 : deux heures.
Impacto estimado com Sigma 957 em duas horas.
Quoi qu'ils soient, Mlle Sakai, ils errent près de Sigma 957.
O que quer que sejam, Ms. Sakai, andam perto de Sigma 957.
Ceci était avant 1 957. Je remercie la Cour Suprême.
Isso era antes de 1957, obrigadinho, Supremo Tribunal.
J'aimerais vous lire un passage, daté du 1 2 avril 1 957.
Gostava de ler uma passagem do diário do Sr. Blake datada 12 de Abril de 1957.
J'ai le registre des admissions d'avril 1 957.
Tenho aqui o livro-mestre de assinaturas de Abril de 1957.
Bouge un peu, Pontius.
Você gotta se agacham um pequeno, Pontius. 957
Et 957 d'économies?
E 957 a prazo?
Ce déficit est plus important que l'ensemble du budget de 1 957, tout comme les 80 milliards d'intérêts à payer cette année à cause de la dette nationale.
Esse défice é maior que todo o orçamento federal de 1957, bem como os quase 80 biliões de dólares que vamos pagar de juros este ano por causa da dívida pública.
Pourquoi est ce que tu marches bizarrement, comme si tu marchais 441 00 : 21 : 39,623 - - 00 : 21 : 40,957 sur des oeufs?
Por que estás a andar como se tivesses um salgadinho no cu que não queres partir?
C'est pareil pour tout le monde.
957.371 ) } Ninguém neste bairro tem dinheiro.
On se rend à la voiture 957.
É a vez da unidade 957.
Non, 957.
900557. Não, não. 957.
28 957.
28.957.
... 957.
957.