Translate.vc / французский → португальский / Acres
Acres перевод на португальский
378 параллельный перевод
Je voulais donner à chaque famille 10 acres, un cheval, une vache et un peu de grain... et après 3 ans de travail à la ferme ça aurait été à eux.
A cada família, quatro hectares, um cavalo, uma vaca e sementes. E se tiverem sucesso em três anos, a quinta é deles.
- Quoi? Nous donnerons 16 hectares à chaque Noir.
Vamos dar a todos 40 acres e uma mula!
- 16 hectares et une mule!
- 40 acres e uma mula!
- Environ 100 hectares superbes.
- 200 acres dos melhore acres.
Environ 100 hectares situés à Terry Canyon placés de chaque côté de Willet Creek.
Säo 200 acres ao pé de Terry Canyon em ambos os lados de Willet Creek.
A la date écrite dessus, Mr. Allen est venu enregistrer cet acte. Vendant 100 hectares de terrain au nom de Jefferson Smith.
Na data que aqui está, o sr. Allen veio registar isto, que punha mais de 200 acres sob o nome de Jefferson Smith.
Je fus surpris par cette réaction, jusqu'à ce que des preuves arrivent, montrant qu'il possède ces 100 hectares.
Fiquei espantado com a reacçäo violenta até ver a prova que ele era dono dos 200 acres.
Pour quelques acres de marécage et une poignée de paysans loqueteux qui ne rêvent que de s'étriper entre eux.
Uns hectares miseráveis de pântanos infectos e alguns camponeses andrajosos que só querem ser deixados em paz para se matarem uns aos outros.
Au type qui a un million d'arpents et 100 000 fermiers affamés.
Ou um tipo com um milhão de acres e 100000 rendeiros a morrer à fome.
J'ai toujours rêvé d'une vie à la campagne avec un terrain de chasse.
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
Des hectares de paysages et de statues.
49 mil acres só de paisagem e estátuas.
Je vais brûler toutes ces herbes et me dégager une centaine d'acres.
Vou queimar aquele capim e limpar cerca de um hectare.
Le pardon du roi et cent acres de terre par homme si vous arrêtez la piraterie.
O indulto do Rei e cem acres por estabelecerem-se em terra e dedicar-se ao comércio pacífico.
Qui va nous donner la terre?
É uma armadilha. Quem nos dará os cem acres de terra?
Après le Chili, en route vers l'est, nous traversons la pampa argentine, des millions d'hectares de riches pâturages, s'étirant des montagnes à Buenos Aires, la troisième plus grande ville de l'hémisphère ouest.
Velejando para leste do Chile, nós cruzamos os pampas argentinos... apenas milhões de acres de terra de pasto rico... cruzando as montanhas de Buenos Aires a terceira maior cidade no Hemisfério Ocidental.
J'ai failli me marier avec une veuve qui en possédait 20 hectares.
Estive perto de casar com uma pobre viúva... com 40 acres disto.
"Je souhaite également que le domaine de 30 hectares nommé les Saules... devienne la propriété de la même Margo Martin."
Saunders. "É também meu desejo que a propriedade consistindo em 67 acres, " conhecida como "Os Salgueiros", sejam propriedade da referida Margo Martin.
Ces acres regorgent d'or, et ce n'est pas du foin. Sans oublier la jolie verdure.
Há ouro nessas terras, e nesse feno... sem deixar de falar nessas verdes colheitas.
Maintenant j'ai 40 acres de terre et 12 fils.
Agora tenho 40 acres de terra e 12 filhos.
- Combien d'acres!
- Quantos acres!
Il m'a dit qu'il avait 160 acres au Nouveau-Mexique et une affaire florissante.
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio.
Et en quel lieu M. James ou Thomas Cardew rencontra-t-il ce cabas très ordinaire?
Cerca de 1.500 acres, acho eu. Tem uma casa na cidade, espero. Uma rapariga de uma natureza simples e intocável como a Gwendolen... jamais poderia morar no campo.
Vous rêviez d'un lopin de terre à Prairie Dog Creek et je rêvais du monde entier.
Sonhavas com alguns acres de terra em Prairie Dog Creek. Eu sonhava com ter o mundo.
On ne peut pas s'en prendre à quelqu'un qui a commencé avec rien et possède désormais presque toute la vallée.
Não se questiona um homem que começou com poucos acres de terra... e que agora é dono de quase todo o vale.
10 000 acres de néant.
4.000 hectares de nada.
Pour une femme, c'est 10 000 acres de solitude.
Para uma mulher, são 4.000 hectares de solidão.
Cinq miles de prairies au Nord... et 3 000 acres de sucre et de coton au Sud.
5 milhas de campos e prados até ao norte, e 3.000 acres de cana até ao sul.
Voici l'Oklahoma, s'étendant sur plus de 2 millions d'acres. La meilleure terre que les corbeaux aient survolée.
Este é o território de Oklahoma... mais de 2 milhões de acres da melhor terra que um corvo tenha sobrevoado.
Et le reste est divisé en fermes de 80 hectares chacune.
Todo o resto está dividido em fazendas. - Cento e sessenta acres cada uma.
- 3 millions d'hectares!
- Seis milhões de acres de terra.
Je possède 160 ha de coton.
Também exploro 400 acres de algodão à saída da cidade.
Permettez-moi de vous offrir l'hospitalité de ces pauvres acres.
Deixe-me oferecer-lhe a hospitalidade destes pobres acres.
- J'ai 25O hectares de riches terres ici.
- Tenho 500 acres de terra boa e rica.
- Quarante acres.
- Quarenta acres.
Quarante acres?
Quarenta acres?
Viens regarder papa nous acheter 40 acres de plus à San Antone, Texas.
Queres assistir como o pai compra outros 40 acres em San Antone, Texas?
Et n'importe quel homme qui met le pied ici voit tout de suite que 40 000 acres, c'est trop peu pour gâcher sa vie.
E todo homem que põe o pé nesta casa precisa só de um olhar... para entender que não vale 40.000 acres e um ponto fraco para o resto de sua vida.
Aucune femme sensée essaierait d'exploiter 150000 acres.
Nenhuma mulher no seu juízo tentaria gerir uma propriedade de 60.000 hectares.
Cette parcelle de terrain fait 1 30 hectares.
Esta parcela de terreno mede 320 acres.
Ma famille possède 240 hectares de terres dans le comté de Yell.
Minha família possui 480 acres de terras na comarca de Yell.
Pour les terres désertes, on a droit à 320 acres à 1,25 dollar... plus justification.
Segundo a Lei do Deserto, um particular pode registar até 320 acres a um dólar e um quarto por meio acre. Mais o título de propriedade.
- 2 acres, M. Hogue.
- Dois acres, Sr. Hogue?
2 acres à Cable Springs! Signé, timbré!
Dois acres em Cabo Springs, assinado, selado e entregue!
- Oui, ça vaut 2 acres de désert.
- Sim, vale 2 acres em Jackass Flats.
J'ai acheté les 2 bons acres.
Parece que comprei os 2 acres certos, não é.
Un "petit morceau" de terre qui couvre, cent mille acres, mon frère!
Esse pedaço tem mais de 200 acres, meu amigo!
Merci, Acres.
Obrigado, Acres.
- C'est moi, Acres.
- Sou eu, senhor, Acres.
Acres, où mène cette corniche?
Acres, aonde aquilo vai dar?
Il est métayer depuis très longtemps.
40 acres.
2 acres.
- Chega para 2 acres.