Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Agostino

Agostino перевод на португальский

51 параллельный перевод
Et, ne soyez pas méchants!
Agostino já vem, você apita o jogo, fiquem bonzinhos.
Ou des poulets.
- Posso cozinhar lá dentro. - Agostino, não responda.
Je rentrerai un peu tard.
Agostino, voltarei tarde.
D'Agostino.
D'Agastino's.
En partant de chez D'Agostino... deux pâtés de maisons d'est en ouest, et six du nord au sud.
dois quarteirões para o lado, seis para cima e para baixo.
A deux pâtés de maisons de chez D'Agostino.
A dois quarteirões e meio do mercado D'Agastino.
Un détail intéressant : Les agresseurs sont entrés dans l'appartement... en se faisant passer pour les livreurs de D'Agostino.
Os três assaltantes fizeram-se passar por moços de recados do mercado D'Agastino, onde o justiceiro faz as suas compras.
Il est entré il y a 10 minutes après être allé chez D'Agostino.
Está no edifício. Foi primeiro ao mercado D'Agastino.
Je sortais de chez D'Agostino.
Estou a sair do "Dagostino".
Enchante. Dante d'Agostino et Diggy Bermann, archeologues... - Sharif AI Fouad, egyptologue.
Estes são Dante d'Agostino e Diggy Bermann, o nosso arqueólogo e este é Sharif Al Fouad, egiptólogo.
Vous avez identifié la victime, Lt D'Agostino?
Já identificou a vítima, Ten. Agostino?
Vinnie "la crevette" D'Agostino, 20 ans pour double homicide!
Vinnie? Vinnie "Camarão" d " Agostino! 20 anos por dois homicídios!
C'est Theresa D'Agostino.
Aquela é Theresa D'Agostino.
La carte de crédit est liée à un compte de société au nom de Theresa D'Agostino.
O cartão de crédito é da empresa e estava em nome de Theresa D'Agostino.
D'Agostino, ça a pas l'air d'être un nom du quartier ouest.
D'Agostino não me soa muito a nome de West Baltimore.
- Theresa D'Agostino.
- Theresa D'Agostino.
Terri D'Agostino.
Terri D'Agostino.
Il prends la suite de Terri D'Agostino.
- Ele substitui a Terri D'Agostino.
Agostino, mon café, vite!
Agostino, o meu café, rápido!
Agostino!
Agostino!
La victime est un ex-lieutenant de la Cosa nostra, Benny D'Agostino.
A vítima é um ex-tenente da La Cosa Nostra de nome Benny D'Agostino.
Mme D'Agostino, je comprends votre colère.
Sra. D'Agostino... Conheço essa raiva que está a sentir agora...
On recherche votre fils pour le meurtre de Benny D'Agostino.
O teu filho Peter tem que ser interrogado devido ao assassinato de Benny D'Agostino.
Vous ne connaissez pas le visage d'Elias, alors Benny D'Agostino a fait l'affaire.
Não sabiam qual a aparência do Elias, então o tenente dele, Benny D'Agostino, era a melhor opção.
Agostino Pallavicini da Genova, cette barque que je vous offre est un symbole des trésors exotiques et des richesses que notre flotte de navires ramène de tout le globe à notre port de Genève.
Agostino Pallavicini da Genova, esta casca que lhe ofereço é um símbolo das riquezas e dos tesouros exóticos que a nosa frota de navios transportam de todo o globo até às poderosas portas de Genova.
Agostino!
Agostino, olá, puto!
Agosti, les clés!
Agostino, as chaves!
Les clés, c'est fait pour ça!
Agostino, vê se começas a andar de chave!
Le corps de Jimmy d'Agostino que tu as fait enterrer est sous le bâtiment d'à côté, non?
Não enterrou o corpo do Jimmy d'Agostino no prédio ao lado?
Nick d'Agostino.
Nick D'Agostino.
Les deux leaders, Nick et Sam D'agostino n'enlèvent jamais leurs vestes.
Dois cabecilhas, Nick e Sam D'Agostino. Nunca chegaram a tirar os seus coletes pesados.
D'Agostino m'a volé quelque chose quand j'avais 12 ans.
O D'Agostino roubou-me uma coisa quando tinha 12 anos.
Vos déductions vous amènent à suivre un incendie criminel, je suivrai le voleur, et quand nous nous rencontrerons, Les frères D'Agostino se tiendront devant nous.
Vocês das deduções falhadas podem seguir as pistas dos incendiários, eu vou seguir as pistas dos ladrões, e garanto que, quando nos encontrarmos, os irmãos D'Agostino vão estar entre nós.
Ces frères D'Agostino... C'est quoi, des ennemis d'enfance?
Então, esses irmãos D'Agostino são tipo o quê, inimigos de infância?
Vous n'avez jamais considéré que c'était entre vous et les D'Agostino?
Já pensou se não foi só isso que houve entre si e os D'Agostinos?
Mais ce n'est pas ce qu'ont fait les frères D'Agostino.
Mas não foi isso o que os D'Agostinos fizeram.
Les frères D'Agostino vous ont pris quelque chose.
Disse que os irmãos D'Agostino também roubaram alguma coisa de si.
Je suis transféré avec les D'Agostino.
Sou colocado com os D'Agostinos.
Je te payerai une fois que Moto l'aura arrêté et qu'il m'aura conduit jusqu'aux D'Agostino.
Vou pagar depois que o Moto o prender e ele levar-me até aos D'Agostinos.
Les frères D'Agostino l'ont volé.
Os irmãos D'Agostino roubaram-no.
J'ai appris que Sam D'Agostino était retenu et suspecté de vol.
Pelo que eu entendi, Sam D'Agostino foi preso por suspeita de roubo.
Lieutenant, je vous suggère de relâcher M. D'Agostino avec un avertissement.
Tenente, sugiro que liberte o Sr. D'Agostino com um aviso.
- un ami des frère d'Agostino?
- são amigos dos irmãos D'Agostino?
- Tout le monde aime les frères D'Agostino.
- Todos gostam dos irmãos D'Agostino.
Alex, je vous présente Pauly Agostino.
Alex, conheça Pauly Agostino.
Agostino, le garçon de l'épicerie.
Agostino, o puto da mercearia.
Qu'as-tu à dire, Agostino?
O que tens a dizer?
Agostino, tu ne te sers pas?
- Pois vá buscar o seu.
Agostino va venir.
Saia daí.
Au revoir.
Até logo, Agostino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]