Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Alana

Alana перевод на португальский

263 параллельный перевод
Alana, prenez mes appels.
- Alana, não passe chamadas.
C'est la bande d'Alana.
Aquele é o grupo da Alana.
Et Alana Krewson, Hawaii.
E Alana Krewson, Hawai.
En parlant de ramassage de nuit, qu'en est-il de sa femme, Alana.
E por falar em levantá-las... Que tal a mulher dele, Alana?
Je ne dis pas qu'Alana est facile mais elle donne un nouveau sens à cette phrase :
Não quero dizer com isto que a Alana é uma mulher fácil... mas ela dá um novo significado à expressão...
Vous savez que je vous aime Alana.
Gosto muito de si, Alana.
Alana Waterman va me casser les pieds avec ça.
A Alana Waterman vem aí falar-me de equidade salarial.
- Ravie de vous voir.
- É bom vê-la, Alana.
La première dame aurait fini par être partisane du fameux salaire, si les lobbies étaient... C'est quoi le mot? Vous savez, plus professionnels.
Mas palpita-me que a Primeira-Dama teria apoiado a equidade salarial, se lhe tivessem falado mais sabe, de modo mais profissional, em vez de a envergonhar no jornal de hoje, Alana.
Alana, que symbolise la toile embrouillée?
Alana, o que é que "Teia Envolvente" quer dizer?
Alana, notre psy, part en vacances vendredi.
Alana, a nossa conselheira voluntária, vai de férias na sexta-feira.
Comment s'est passée ta journée, Alana?
Como foi o teu dia, Alana?
Alana, je ne pense pas qu'un jury va y croire.
Alana, eu não acho que um juiz acreditaria nisso.
Ne les défends pas, Alana.
Não os defendas, Alana!
Je sais que tu l'aimes, Alana. C'est juste que...
Eu sei que sim, Alana.
Alana, Prends ça, cache le chez nous.
Alana, leva isto e esconde lá em casa.
Vous devez être Alana.
Deve ser a Alana.
Alana?
Alana?
Alana, là-bas.
Alana, aqui.
Papa, Alana est ta femme.
Pai, a Alana é a tua mulher.
- Alana Mareva.
Alana Mareva.
Ecoute, Alana, je ne sais pas combien de temps il nous faudra pour sortir d'ici.
Veja bem, Alana, não sei quanto tempo mais vai levar para sairmos daqui.
Mais si nous le sommes, Alana, je te promets on se construira de nouveaux souvenirs.
Mas ficarmos, Alana, eu prometo que vamos ter novas lembranças.
Cette fois est pour moi et Alana. Prêt à y aller, champion?
Desta vez é para mim e para a Alana.
Et vous, Alana Baldwin, voulez-vous renouveler votre engagement pour honorer, obéir, et aimer votre mari, Thomas, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
E você, Alana Baldwin, também renova os seus compromissos de honrar, obedecer, e amar o seu marido, Thomas, até que a morte os separe?
Alana et moi voulions juste vous dire que nous allons partir.
Alana e eu só queríamos dizer a todos vocês que... vamos partir.
C'est tellement gentil. Attention Alana.
Que meigo.
Elle va se mettre à pleurer dans une seconde.
Calma, Alana. Ela vai começar a chorar num segundo.
Alana Mareva?
Alana Mareva?
Alana.
Alana.
Alana!
Alana!
Alana, attends!
Alan, espera!
Des racines de valériane ou quelque chose comme ça.
É um calmante, ou algo do género. Não sei, a Alana acredita nisto.
Je ne sais pas. Alana ne jure que par ça. Ca me calme un peu
Deixa-me mais calmo durante uns tempos.
Alana pourrait être la suivante,
Alana pode ser a próxima.
Je vais appeler des amis à Alana.
Eu vou ligar aos amigos da Alana.
Écoute, plus vite on le révèlera, mieux ça sera pour Maia, Alana, Shawn...
Escuta, quanto mais rápido isto for divulgado, Melhor será para a Maia, Alana, Shawn...
Alana a appelé la nuit dernière.
Alana ligou ontem à noite.
Euh, Alana...
Uh, Alana...
Alana... Ce n'est pas le musée Collier.
Alana... este não é o Museu do Collier, querida.
Alana... L'endroit auquel tu penses, il est autre part.
Alana... o lugar de que estás a pensar, está noutro lugar.
Tu dois y croire, Alana.
Tens que acreditar nisso, Alana.
Alana en a reçu, et Shawn.
A Alana estava a tê-lo também, e o Shawn.
Notre victime s'appelait Alana Devon. Elle aurait eu 40 ans le mois dernier.
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem.
Mais c'est vrai, Alana était lesbienne.
Sim. A Alana era lésbica.
J'ai besoin de réexaminer le corps d'Alana Devon.
Tenho de tornar a ver o corpo da Alana.
La famille a attendu 15 ans avant de récupérer Alana, ils peuvent attendre trois jours.
A família esperou 15 anos pelo regresso da Alana, podem esperar mais três dias.
Tu as besoin du corps pour retrouver Collier?
Precisas do corpo da Alana para encontrar o Collier?
Bien, à présent, parlons un peu d'Alana Devon.
Agora vamos falar da Alana Devon por um momento.
Je sais que Alana ne s'est pas bien comportée à votre égard, qu'elle a été injuste.
Apesar do que a Alana lhe fez, ser injusto. E pouco amável.
Alana...
Alana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]