Translate.vc / французский → португальский / Alejandro
Alejandro перевод на португальский
372 параллельный перевод
Je suis Diego Vega, fils de Son Excellence, don Alejandro.
Eu sou Diego Vega, filho de Sua Excelência, Don Alejandro.
Et comme successeur, que pensez-vous de don Alejandro?
Agora quanto ao seu sucessor. O que pensa de Don Alejandro Vega?
En démissionnant, vous le désignerez comme successeur.
Quando se demitir irá apontar Don Alejandro como seu sucessor.
Don Alejandro est le chef des cavaliers.
Don Alejandro é o líder dos cavalheiros.
Il ne vous vient pas à l'idée qu'ils puissent être de mèche?
Isso não te sugere que Zorro seja uma ferramenta de Don Alejandro?
- En s'alliant avec don Alejandro.
- Forme uma aliança com Don Alejandro.
Je n'essaie pas de vous intimider.
Não é para o ameaçar, Don Alejandro.
- Voilà que tu me défies, toi aussi?
- Então tu também me desafias? - Não estás a ser sensato, Alejandro.
- Le savez-vous, Alejandro?
O que sabes sobre isto, Alejandro? Nada.
Pour me succéder à la tête de ce district, je nomme mon illustre prédécesseur, don Alejandro Vega.
Para meu sucessor como Alcaide deste distrito, nomeio o meu ilustre predecessor Don Alejandro Vega.
Cet homme, Alexandro Sosa, est un personnage très intéressant.
Este homem, Alejandro Sosa, é um personagem muito interessante.
Hernandez, Alejandro, 4.
Hernandez, Alejandro : 4
- Notre chefAlejandro...
- O nosso chefe cozinheiro, Alejandro...
Alejandro nous a préparé un menu exquis.
O Alejandro preparou-nos uma ementa deliciosa.
Alejandro Muñoz, 23 calle Orense.
"Alejandro Muñoz, Rua Orense, 23..."
Je n'aime pas ça du tout.
Alejandro, não gosto disto. Não gosto nada disto.
A moi de regarder, Alejandro.
Vamos, Alejandro, é a minha vez.
Joaquin, Alejandro, j'ai enterré vos parents naguère.
Joaquin, Alejandro, fui eu que fiz os caixões para os vossos pais.
Alejandro, Joaquin, retournez à la mission.
Alejandro, Joaquin, voltem para a missão.
- Alejandro.
- Alejandro.
Tu es un voleur, Alejandro.
Tu és um ladrão, Alejandro.
Alejandro!
Alejandro!
Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Don Alejandro.
Don Alejandro.
Ah, Don Alejandro!
Ah, Don Alejandro.
Messieurs, je vous présente Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Meus senhores, apresento-lhes Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Votre avis, Don Alejandro?
Don Alejandro, que acha?
Don Alejandro!
Don Alejandro!
Ça fait longtemps que vous servez Don Alejandro?
Há quanto tempo serve Don Alejandro?
Don Alejandro me trouble.
Don Alejandro intriga-me.
Alejandro...
Alejandro...
- C'était Don Alejandro.
- Era Don Alejandro.
Alejandro.
Alejandro.
Alejandro Elena.
Alejandro Elena.
- Alejandro Domínguez.
- Alejandro Domínguez.
Arrete-toi, Alejandro!
Pára, Alejandro!
Arrete-toi, Alejandro.
Pára, Alejandro.
Alejandro Montes de Oca, Jano, était le neveu de la mère de Tenoch.
Alejandro Montes de Oca, o'" Jano'", era sobrinho da mãe de Tenoch.
Je ne suis pas encore Alexandre, mais ceci sera ma tombe et celle de mes chiens. Amore!
Não sou Alejandro, mas aqui descansarei com meus cães.
- Excusez-moi. Alejandro, c'est ça?
- Desculpe, chama-se Alejandro, não é?
Alejandro, vous ne pouvez pas rester là.
Alejandro, não pode estar aqui.
Alejandro, mettez votre masque.
Alejandro, ponha a máscara.
Alejandro, asseyez-vous.
Alejandro, sente-se.
Tu as choisi la bonne famille, Alejandro.
Escolheste a família certa, Alejandro.
Séville, comme Alejandro...
Para Sevilha, como o Alejandro,
Lequel est De la Vega?
Algum de vocês é dom Alejandro De la vega?
Alejandro tu es idiot et têtu.
Alejandro, você está sendo um teimoso
Alejandro de La Vega.
Alejandro de La Vega
Alejandro, tu dois partir.
Alejandro, é hora de você ir embora
Alejandro souhaite avoir l'esprit tranquille je me dois de l'aider.
Se Alejandro veio por algo pelo menos tem que dá-lo
Alexandre Le Grand avait choisi d'être enterré avec son cheval.
Alejandro Magno quis ser enterrado com seu cavalo.