Alo перевод на португальский
1,824 параллельный перевод
Bonjour, j'appelle de la part de M. Burt Munro.
Alô, falo da parte do Sr. Munro.
A qui dois-je m'adresser à propos de l'assurance vie de Rex Van de Kamp?
Alo, eu poderia falar com alguém sobre os benefícios de morte para Rex van de Kamp, por favor?
Allo?
Alo?
- Allô.
- Alô?
Allô, madame?
Alô? Senhora?
- Allô?
- Alô?
Allô, Debbie?
Alô, Debbie?
Allô, Timmy?
Alô, Timmy?
Allô?
Alô?
Bonjour.
Alô.
- Allo?
- Alô?
- Envoyer plus de gardes de sécurité.
- Alô?
Allô.
- Alô.
Allô.
Alô?
J'ai besoin d'une ambulance.
Alô? Eu preciso de uma ambulância.
Qu'est-ce que vous faites la?
- Alô. - Alô, amigo
J'ai essayé ton portable, mais il est éteint.
Alô?
- Allô?
Alô?
- Allô, Nola?
Alô, Nola?
Allô. Ici Chris Wilton.
Alô, é Chris Wilton.
- Allo! ?
- Alô!
Allo!
? Alô!
Allo?
Alô?
Allô.
Alô.
Allô?
Alô.
Allô, j'écoute.
Alô.
Ecoutez, ma belle. Je ne suis pas venue me disputer, je ne vous connais pas.
Alô, Moshe.
Comment va mon grand amour?
- Alô? - Como está o amor da minha vida?
Ici Yuji. C'est moi.
Alô, Yuji falando.
Bonjour. C'est Cheryl.
Alô, aqui é a Cheryl.
Dites moi qu'il a eu un problème technique avec la ligne
Alô!
Eh!
Alô?
Allo.
Alô.
Salut.
Alô.
Pour une maison, allo? Je suis la seule personne que je connais Qui ai le plus petit appart ici, qui ai été fait en ville...
Para uma casa, alô, moro no menor lugar desde que construíram a cidade.
Melinda : Allo? Femme :
Alô.
J'ai besoin d'aide!
Alô, eu preciso de sua ajuda.
Je ne l'ai pas vue de toute la journée.
Não a vi o dia todo. Alô!
Bonjour, je parle à une personne morte!
- Alô, estou falando com uma pessoa morta.
SIGNEZ POUR LA VI E - Allo.
Alô.
Salut?
Alô?
j'essaie de faire un travail que je n'ai pas demandé,... dans une ville que je ne peux pas supporter.
Sim, alô, operadora.
Allô, c'est Olivia Baker.
Alô, aqui é Olivia Baker.
Allô? Jennifer?
Alô, Jennifer?
- Bonjour, je suis un ami de Milton Vrang,
- Alô, sou amigo do Milton Vrang.
- "Bonjour, je suis Juliette Langlois, j'ai réservé une chambre..."
"Alô, daqui é Juliette Langlois, eu reservei um quarto..."
...
Alô, U2. Tem uma mensagem! Parque Monceau, amanhã às 15h, perto do quiosque.
Ohé! Non, c'est juste le vent.
Alô, nada... é só o vento.
Ma fille.
Alô?
Il est 22 h.
São 22h. - Alô?
Elliot.
Alô?