Translate.vc / французский → португальский / Applebee
Applebee перевод на португальский
71 параллельный перевод
- Et le révérend Applebee?
- Onde está o Reverendo Applebee?
Voici le conseiller municipal Applebee,
Este é o vereador da Appleby...
Je bossais aussi à mi temps chez Applebee's
Também trabalhava em part-time no Applebee's.
J'adore Applebee's. ( chaîne de resto )
Adoro o Applebee's.
Retrouve-moi à l'Applebee, et on essayera d'en parler comme des adultes.
Me conheça a Applebee e nós tentaremos discutir estes iguais adultos.
Je t'ai dit non à l'Applebee, non chez Malcolm, et non sur tout le chemin pour rentrer pendant que tu trottinais à côté de la voiture.
Eu lhe falei nenhum a Applebee, nenhum na casa de Malcolm, e nenhum todo o modo casa como você correu ao lado de meu carro.
C'est une bonne idée, bizut, mais l'Applebee n'est pas vraiment le genre de Monica.
É uma boa ideia, miúdo, mas a Mónica não é exactamente o tipo do Applebee.
Allons se faire jeter d'un resto.
E que dizes a irmos ser expulsos de um Applebee?
- Vous pouvez jurer au resto.
- Podes falar mal no Applebee.
Comment se fait-on jeter d'un resto?
Como é que uma pessoa consegue ser expulsa de um Applebee?
Vous avez Applebee. Vous avez Wendy. Vous avez Hardee, oui?
Tens o Applebee's. Tens o Wendy's. Tens o Hardee's, certo?
J'ai vu monsieur et madame Embry chez Applebee samedi.
Encontrei Mr. e Mrs. Embry no Applebee's, no sábado.
Un investissement pour sa prometteuse carrière de serveuse dans un restaurant.
Um investimento na sua carreira como anfitriã num Applebee local.
Bienvenue chez Applebee's. Que puis-je pour vous?
Bem vindo ao Applebees, o que lhe posso trazer?
Ici, Ralph Jarrett en direct de votre applebee préféré pour une émission consacrée aux playoffs et aux Panthers!
Fala Ralph Jarrett ao vivo do Applebee's em Reiner Junction, para uma edição especial das eliminatórias sobre os Panthers.
Qu'allez-vous faire de votre bon d'achat de 25 $ chez Applebee's?
O que vai fazer com o certificado de oferta de $ 25 da Applebee's?
Sûrement aller chez Appelbee's.
Acho que vou ao Applebee's.
Cela est évident, même depuis mon poste de commandement reculé au Applebee's de Times Square.
Tudo isso é óbvio, mesmo do meu remoto posto de comando aqui na Applebee de Times Square.
Ouais, je bosse chez Applebee's...
Sim, trabalho no Applebee's...
C'est la voiture que Mme Sadmark me vendra quand j'aurais gagné assez d'argent.
O que achas? É o carro que a Sra. Sadmark me vai vender, quando já tiver ganho o suficiente a trabalhar no Applebee's.
Quelqu'un qui acceptera d'aller chez Applebee's les vendredis et d'entendre tes histoires de football du secondaire?
Quem é que vai ficar entusiasmado em ir jantar contigo e passar o tempo todo a ouvir-te dizer que eras o maior no liceu?
Tu devras écouter ses histoires à elle aussi, sinon elle n'ira pas chez Applebee's avec toi.
Tens de saber ouvir os outros, ou ninguém vai jantar contigo.
Tu n'auras personne avec qui aller chez Applebee's.
Não vais encontrar ninguém que queira ir jantar contigo.
Après un certain temps, tu seras seul chez Applebee's.
Vais ficar sentado no restaurante, sozinho.
Et qui veut être seul chez Applebee's?
Quem é que quer ir jantar sozinho?
Toi... Tu iras chez Applebee's toute seule.
Tens de encarar o facto de ires jantar sozinha.
- Quoi? - Si tu ne fais pas d'efforts, c'est toi qui iras chez Applebee's toute seule.
Se não fizeres um esforço, vais acabar a jantar sozinha.
Tu veux que je t'accompagne chez Applebee's?
Estás-me a convidar para ir jantar contigo?
J'irais chez Applebee's avec toi!
Eu não disse que não ia jantar contigo!
J'irais chez Applebee's avec toi!
Eu não disse que ia contigo!
Bon, j'irai chez Applebee's avec toi.
Eu vou tentar ir contigo!
J'imaginais Ray... moins moderne, mais... ce Bargain Barn est formidable, j'ai vu un cinéma, là-bas, une cafétéria.
Devo dizer que pensava que Ray era menos moderna. Mas este Bargain Barn é fantástico, e vi um cinema ao fundo da rua e um Applebee's.
Je n'ai plus qu'à l'emprunter, et ca apportera un peu de sexe dans ma salle de bain, à Applebee.
Vou fazer sexo na casa de banho do Applebee's.
Oui, Brady, je me souviens très clairement quand tu m'as larguée à Applebee's.
Sim, eu lembro-me, Brady, muito claramente, de quando acabaste comigo no Applebee's.
Au moins, ce n'était pas à Applebee's.
Bom, pelo menos, não foi no Applebee's.
Si je ne suis pas à l'enterrement, dis à la police que c'était Arlene, du Applebee's.
Olha, se eu não comparecer ao funeral, diz à polícia que foi a Arlene do "Applebee's"...
Elle dit qu'elle vient pour me voir, puis elle me colle ces foutus gamins pendant qu'elle dîne chez Applebee.
- Se se mexerem, podes crer que sim. - E os Detroit Lions? - Não, não, dispensei Detroit.
Si ton gamin veut s'asseoir sur mes genoux, je serai au bar d'à-côté.
Lamento, já acabei. Se queres que o teu miúdo se sente no meu colo, vai ter comigo ao bar em Applebee.
Dites-lui d'aller à Applebee.
Diz-lhe para ir ao Applebee.
Applebee, jamais l'esprit.
É um Applebee, esquece.
Je vois un pizza-grill à 3 rues de votre position.
Vejo um Applebee's a três quarteirões daí.
Un grill, c'est l'endroit pour pécho des poulettes?
Têm a certeza que o Applebee's é o melhor sítio para engatar gajas boas?
C'est pas un grill, ni une pizzeria.
E não é o Applebee's. E nem o Olive Garden.
Mettez aussi un pantalon de survêt et roulez en monospace!
Podes colocar as calças e ir para o Applebee para o resto da tua vida!
- On a acheté un applebee's. C'est quoi, un applebee's?
- Um Applebee's.
Et si je venais à ta porte? Tu te souviens de cette nuit à Applebee?
Lembras-te daquela noite no Applebee?
Juste pour une fois, pourquoi ils ne vont pas chez Applebee's?
Só por uma vez, por que não fazem uma reunião noutro sítio?
Toi et Caroline finirez à manger des raviolis chinois chez Applebee.
Tu e a Caroline acabarão a comer ravioli na Applebee's.
Á défaut, je veux bien une pizzéria.
Ficaria contente com um Applebee's, mas seria relutantemente.
Je veux aller chez Applebee!
As pessoas estão a viver a época do Mad Max.
T'as acheté un applebee's en Virginie?
Compraste um Applebee's na Virginia?