Translate.vc / французский → португальский / Ariane
Ariane перевод на португальский
202 параллельный перевод
Bonjour, Ariane.
- Bom dia, Ariane.
Ariane, je t'en prie!
- Ariane, por f avor!
Ariane, s'il te plaît... Pas maintenant.
- Ariane, por f avor, agoranão.
Qu'est-ce qui ne va pas, Ariane?
- O que foi, Ariane?
Ariane, qui se fait tuer?
- Quemserá assassinado? Onde?
Ariane! Tu pousses un peu!
Ariane, isso foi longe demais!
Ariane, tu te sens bien?
Ariane, você estábem?
Ariane, c'est à toi?
Ariane, isso éseu?
Excuse-moi, Ariane.
Claro.
D'accord... Pourquoi l'as-tu pris?
- Certo, Ariane, por que o roubou?
Ariane, il faut que je te parle!
Preciso f alar com você!
Elle s'appelle Ariane.
- O nome dela é Ariane.
Tais-toi, Ariane.
- Fique quieta, Ariane.
Le lundi 24 août de cette même année, l'affaire Frank Flannagan / Ariane Chavasse passa devant le juge de Cannes.
Segunda-feira, 24de agosto do ano corrente... o caso "Frank Flannagan e Ariane Chavasse"... chegou aum juiz de paz emCannes.
Ariane t'attend.
A Ariadne espera-te.
Va, contente ton Ariane.
Vai. Consola a tua Ariadne.
Ariane est à Milan.
Ariane também irá.
N'attendons-nous pas Petrowich le 17?
Ariane, Petrovich não vem?
Nous cherchons notre Ariane.
procuramos a nossa Ariane.
- Cette marque est un fil d'Ariane.
- Segue-nos como uma candeia.
Bonjour, Ariane!
Bom dia, Ariane.
Elle dormait toujours quand Ariane loupa ses études de théorie économique,
Ela não viu como a Ariane desistiu de estudar teoria económica...
Le sommeil lui évita aussi le nouveau copain d'Ariane, qui s'installa chez nous. Rainer, ennemi de la classe et "chef des grillades".
O sono livrou-a de ver a mudança para o novo namorado da Ariane, Rainer, inimigo das aulas e homem do barbecue.
Ariane te transmet aussi son bonjour, elle trouve l'idée de la cassette stupide.
A Ariane manda-te cumprimentos, ela acha que esta ideia da cassete é uma idiotice. Bem, tu sabes como ela é.
- Que veux-tu lui dire?
- O que queres dizer-lhe então, Ariane?
Ariane et moi allons faire un emploi du temps.
A Ariane e eu fizemos um horário.
Je pars acheter quelque chose, mais Ariane est toujours là.
Eu vou à loja, mas a Ariane ainda está lá.
Et Rainer, c'est le nouveau copain de mon Ariane.
E o Rainer... é o novo namorado da minha Ariane.
Ariane refusa de se battre avec moi, l'ennemi de la classe hissa le drapeau Coca-cola, et un vent frais venant de l'Ouest me soufflait l'argent de l'Est de maman dans les oreilles.
A Ariane negou ter sido o meu irmão de armas, a classe inimiga levantou a sua bandeira Cola... e um fresco vento vindo do Oeste soprou o dinheiro da mãe do Este à volta dos meus ouvidos.
On doit chercher un plus grand appart.
Ariane e eu vamos arranjar um apartamento maior.
Quelqu'un doit prendre cette corde, nager jusqu'à l'autre bout et l'attacher, ainsi nous pourrons l'utiliser comme fil d'ariane sous l'eau.
Alguém tem que pegar na corda, balançar até ao outro lado... e atá-la para que a possamos usar como referência debaixo de água.
Ariane a porté un jugement sur le fait que je sois une mère seule.
A Arianna sempre foi bastante crítica sobre eu ser mãe solteira.
Je vais regarder Grey's Anatomy avec Ariane et les filles.
Vou sair para ver a'Anatomia de Grey'com a Arianna e as moças, lembras-te?
Je ramènerai Ariane sur Terre.
Eu vou levar a Arianne de volta à Terra.
J'essaie de trouver le caisson d'Ariane.
Estou a tentar encontrar o tanque da Arianne.
J'ai trouvé le caisson d'Ariane...
Encontrei o tanque da Arianne...
Ariane, je ne peux pas rester.
Arianne, eu tenho de ir, é só um minuto. Ok?
Je t'aime, Ariane.
Eu amo-te, Arianne.
Ariane?
Ariadne?
Quelque chose comme ça, Ariane.
Isto, Ariadne, seria um "empurrão".
Avec papa, on s'est longtemps ignorés après que je lui ai volé Ariane.
Eu e o meu pai não nos falamos há anos, desde que roubei a Arianna dele.
Il y a quelque temps, Ariane est devenue folle et a déchiré le matelas de la chambre d'amis.
Há uns períodos atrás, a Arianna ficou maluca e rasgou o colchão do quarto de hóspedes.
Ariane... Robert...
A Arianna, o Robert...
Bref, Ariane dit qu'elle ne m'aime plus.
De qualquer maneira, a Arianna disse que já não me ama.
Et qui sait ce qui va arriver à Tim l'ours depuis que sa femme Ariane a couché avec Robert.
E quem sabe o que vai acontecer, agora que o Tim, o Urso descobriu que a sua mulher Arianna fez sexo com o Robert.
Eh bien, Tim, toute cette histoire avec Ariane...
Bem, Tim, esta cena da Arianna.
On doit parler à Ariane.
Temos de falar com a Arianna.
On dirait qu'Ariane et lui deviennent encore plus bizarres que moi, quand j'étais masseur à la maison Playboy.
Parece que ele e a Arianna estão a ficar mais malucos do que quando eu era massagista na Mansão da Playboy.
Ça, c'est fait! Ariane, tu dois reprendre Tim.
Seja como for, Arianna, precisas de voltar para o Tim.
Ariane?
- Ariane?
Bonjour, Mlle Bertrand! Bonjour, Ariane! Quelqu'un veut un café?
Alguém quer café?