Translate.vc / французский → португальский / Avenue
Avenue перевод на португальский
2,531 параллельный перевод
Le téléphone de M. Felton se trouve actuellement au 135, avenue D.
O telefone do Sr. Felton está neste momento em 135, Avenue D.
- 135, avenue D. On y est.
- 135, Avenue D. É aqui.
Wardo sera un homme d'affaires doué. Mais il devrait pas être à NY à faire de la lèche.
Wardo quer ser um homem de negócios e acho que vai ser dos bons, mas não devia estar em Nova Iorque a bajular Madison Avenue.
Sy et les autres mangent un steak sur University Avenue.
O Sy e os outros vão comer um bife à University Avenue.
1 5e Rue, Avenue l.
Rua 15 com a 9ª Avenida.
Puisque vous me suivez, allons au 2300 Park Avenue...
E agora, como você me está a seguir, preciso de ir ao 2300 da Park Avenue, e depois disso...
2300 Park Avenue.
2300 Park Avenue.
Au croisement 54e Rue 3e Avenue, ça chauffe!
A esquina da rua 54 com a 3ª Avenida? É muito concorrida.
Véhicule garé dans la 18ème, à l'ouest de la 9ème Avenue.
O veículo está estacionado no no 18, a oeste da Nona Avenida.
Nous sommes dans un bâtiment sur la 21ème Avenue, à trois pas de la 9ème Avenue.
Estamos num edifício na 21ª Oeste, três números à frente da Nona Avenida.
Les équipes sur la 2de Avenue les auront en visuel dans 5 minutes.
Túnel de Evacuação B. As equipas da Segunda Avenida devem ter contacto visual dentro de 5 minutos.
Son convoi va sortir du parking puis prendre la 2e Avenue.
A caravana do Hassan está a subir as rampas do estacionamento, prestes a entrar na Segunda Avenida.
- Je vais vous dire, Victoria, quand j'était gamin, j'ai grandit dans le bas du West Side de Manhattan, il y avait une pizzeria au coin de la 9e Avenue et la 22e rue.
Digo-te isto, Victoria, quando eu era um miúdo a crescer na parte baixa do lado oeste de Manhattan, havia uma pizzaria na esquina da 9ª Avenida com a 22ª.
Depuis août dernier, on vit et on opère à l'hôtel Bella Noche, sur l'avenue Juarez.
Desde Agosto, trabalhamos a partir de um hotel chamado Bella Noche, na Avenida Juárez.
Je suis sur l'avenue Halston. Il y a eu une collision.
Estou na Avenida Holliston, e houve um acidente.
Un sur Federal Road and un autre sur Ardmore Avenue.
Uma na Federal Road e uma na Av. Ardmore.
Ardmore Avenue.
Av. Ardmore... eu acho.
- Ardmore Avenue?
- Avenida Ardmore?
- Oui, Ardmore Avenue.
- Sim, Av. Ardmore.
On vient de passer la 5ème Avenue.
Estamos a ir por outro caminho.
Sans support aérien, le mieux que mes hommes peuvent faire, est de les tracer à partir de la jonction d'égouts près de l'Avenue Y et d'Ocean.
Sem apoio aéreo, o melhor que que os meus homens podiam fazer era segui-los até uma junção de drenagem perto da Avenue Y e Ocean.
Continuez tout droit, Je vais vous dire où tourner.
Hassan, temo-la na First Avenue com East Fifth. Continue em frente, digo-lhe quando deve virar.
Prends la 9e avenue.
Vais dar à 9th Avenue.
Et je pensais quitter l'ONU aujourd'hui à la tête d'un processus de paix dans la 5e avenue.
E eu achava que sairia da ONU hoje, à cabeça de uma marcha pela paz na 5th Avenue.
On prend le tunnel de service sous la 3e avenue.
Vamos pelo túnel de serviço debaixo da 3rd Avenue.
Je suis sur la 7ème Avenue entre le 53 et le 54.
Chloe, preciso que me faças outra coisa. Estou na 7th Avenue, entre a 53rd e a 54th.
L'entrée de l'immeuble se trouve sur l'avenue d'Hollande avec des sorties à l'arrière et à l'est.
A entrada para o edifício é na Holland Avenue com saídas para os lados de trás e Este.
Isole les images satellite de la zone entre la 8e et la 18e ouest.
Arlo, acede ao satélite. Isolem as áreas entre a 8th Avenue e a West 18th Street.
- Ils en ont pour des jours à l'éteindre. Je veux que tu l'amènes dans l'immeuble du gouvernement... au 703, avenue Grand, à 18 h. - Simon.
Vão andar a apagá-lo durante dias.
Il veut que je t'amène dans un immeuble du gouvernement... sur l'avenue Grand à 18 h.
Ele quer que o leve a um edifício governamental na Grand Avenue, às seis da tarde.
"Louise Brooks, star du cinéma muet, " fut bannie d'Hollywood dans les années 30 "et finit comme vendeuse chez Saks 5th Avenue."
Louise Brooks, estrela do cinema mudo, foi banida de Hollywood no início dos Anos 30 e acabou a trabalhar como vendedora na Quinta Avenida.
Il sort de la gare, traverse Ferris Avenue, se dirige vers le nord.
Ele sai da estação, atravessa a Ferris Avenue e dirige-se para norte.
Notre treve... nulle et non avenue.
Nossa trégua... acabou a validade.
- Un appartement vers l'avenue Lodi.
Numa casa perto de Corso Lodi.
Une putain de caricature imaginée par un trou du cul pour faire vendre.
Um caralho de um desenho animado dentuço imaginado por algum imbecil na Madison Avenue para vender sabonetes.
Jenna est la directrice des achats du magasin... et elle a promis d'apporter le chic de la Cinquième Avenue... à la rue Bourbon, n'est-ce pas?
A Jenna é a fornecedora principal da a loja... e ela prometeu-nos que trazia um bocadinho do seu faro da Quinta Avenida... para a rua Bourbon, sim?
Comme si c'était l'avenue la plus achalandée d'Istanbul.
Como se esta fosse a rua mais movimentada de Istambul.
Même nom de famille, Telegraph Avenue, je crois.
O apelido é o mesmo. Vive na Telegraph Avenue.
James Neary de 1222 Chelsea Avenue, Atlantic City, New Jersey?
James Neary Avenida Chelsea, número 1222, Atlantic City, Nova Jersia?
La station de Zerega Avenue.
Estação da Av. Zerega.
1756, 48e Avenue, dans le Bronx.
Av. 48, 1756, em Bronx.
T'as grillé un feu sur Marengo Avenue à 21 h 30 le 16 novembre.
Parece que passaste um sinal vermelho na Avenida Marengo no dia 16 de Novembro, às 21h30.
420 Catalina Avenue.
Catalina Avenue, 420. Venha.
Je vis dans une modeste maison sur Raleigh Avenue, à présent.
Agora vivo numa casa mais pequena na Avenida Raleigh.
- Bien, 185 Mason Avenue.
- É na Mason Avenue, 185.
On a des officiers sur le pont d'Andrews Avenue.
A Polícia de Boston foi enviada para a Ponte da Andrews Avenue.
1127 Avenue of the Americas.
Av. das Américas, 1127. "
bossent au 1127 Avenue of the Americas.
- Oito pessoas com essas iniciais trabalham na Av. das Américas, 1127.
Mlle Hassan, nous vous voyons sur Première Avenue et la 5ème Est.
Mna.
- sur la 10ème Avenue.
- na 10th Avenue.
Dis-lui que tu veux une nouvelle identité.
Sim, quero que o tragas ao edifício do governo na Grand Avenue, 703, às seis da tarde. Diz-lhe que queres uma identidade nova.