Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Bartok

Bartok перевод на португальский

45 параллельный перевод
Je mets Oscar Peterson ou le quatuor No. 5 de Bartók?
Preferes Oscar Peterson ou... o Quarteto para Cordas No. 5 de Bartok?
Mets Oscar Peterson et laisse Bartók dessus, qu'on le voie.
Toca Oscar Peterson e deixa Bartok para que todos o vejam.
Pour jouer Bartok avec Ansermet, à Genève.
Eu ia tocar a Primeira de Bartok em Genebra.
C'est Bartok Science lndustries qui finance?
A Bartok Science Industries financia isto?
C'est Bartok Science lndustries qui finance?
E o dinheiro? A Bartok Science Industries financia isto?
Les gens de Bartok et mes collègues vont me tuer.
Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também!
Je t'ai envoyée enquêter à la soirée Bartok.
Mandei-te à recepção Bartok para tentares sacar coisas.
- Laisse moi te présenter le colonel Bartoc...
Deixa-me apresentar-te ao coronel Bartok.
Coronel Bartoc, veuillez montrer à Jackie les élèments à notre disposition en ce qui concerne cette mission.
Coronel Bartok, mostre-lhes a chave que eles irão precisar para a missão.
Bartok!
Bartok!
Bartok?
Bartok?
J'y vois soudain plus clair.
Vejo claramente o que devo fazer, Bartok.
Un peigne, Bartok.
Bartok, traz-me um pente.
J'aurai une autre vie, Bartok.
Tratarei da minha vida, Bartok.
J'emmène Melinda écouter un de mes amis qui enregistre du Bartok.
Claro. Vou levar a Melinda a uma sessão de gravação. Bartók.
Tu aimes Bartok.
- Tu adoras Bartók.
Les autres candidats vont présenter Bartók, Chopin et Schubert.
Vão todos tocar Bartok, Chopin e Schubert.
Prokofiev et Bartok, le Hot Canary...
Prokofiev e Bartok, o The Hot Canary...
Était-ce A ) Bartok, B ) Chopin?
Foi A ) Bartok, B ) Chopin?
Tu écoutes du Bartok?
Tens andado a ouvir Bartók?
Je vois ton Bartok et je te relance d'un Rodgers et Hammerstein.
Igualo o teu Bartók, e subo um Rodgers e um Hammerstein.
Bartok Tanner.
- Bartok Tanner.
OK. J'ai adoré le quatuor Bartok vous recommandons.
Adorei o quarteto de Bartok que recomendaste.
"L'angoisse de l'influence", les quatuors à cordes de Bartok La perversion de la dialectique, la Sagrada Familia "La mer tourmentée"...
"a ansiedade da influência", "os Quartetos de Cordas de Bartok", "a perversão da dialéctica", "La Sagrada Família", "O gongo atormentado pelo mar".
- Je préfère Bartók.
- Prefiro Bartok.
- J'apporte un message au Seigneur Bartok.
- Trago uma mensagem para o Lord Bartok.
Était-ce quand le Seigneur Bartok l'a recueilli? Non.
Foi quando Lord Bartok o adoptou?
Bienvenue, Seigneur Bartok.
Bem-vindo, Lord Bartok.
Oui, et en plus de cela, nous aurons l'occasion de discuter des défis auxquels font face l'avenir des terres de Bartok.
Sim, e para além disso, vamos ter a oportunidade de discutir os desafios que enfrentam o futuro das terras de Bartok.
Je prendrai non seulement votre propriété et votre position, mais je réduirai tout ce qui est associé au nom Bartok en poussière.
Eu não só terei a sua propriedade e posição, mas vou transformar tudo que esteja ligado ao nome Bartok em pó.
Vous n'avez ni jeté une ombre ni laissé d'empreintes sur le grand héritage du clan Bartok.
Você nunca será capaz de deixar marca, ou qualquer coisa sobre o grande legado do clã Bartok.
Le prisonnier qui se tient devant vous est le Seigneur Bartok.
O prisioneiro que está diante de si é o Senhor Bartok.
Le clan Bartok n'est plus.
O clã Bartok não existe mais.
Votre Commandant vous est farouchement fidèle, Seigneur Bartok.
O seu comandante é ferozmente leal a si, Senhor Bartok.
Si vous refusez l'ordre, Toutes les relations de sang du Seigneur Bartok seront exécutées aussi.
Se você recusar, todas as relações de sangue com o Senhor Bartok, serão executados também.
Dois-je m'occuper de l'expulsion et de la répartition des terres de Bartok?
Vou ver com desrespeito a distribuição posterior das terras de Bartok?
Maintenant dis-moi, tu connaissais le Seigneur Bartok.
Agora diga-me, você conhecia o Senhor Bartok.
Je ne connaissais pas très bien Bartok, même si nous avons eu quelques contacts.
Eu não conhecia assim tão bem o Bartok, embora tenhamos tido alguns negócios.
Je suis sûr que le Ministre paierait grâcement pour savoir que l'un des hommes de Bartok s'est créée une fausse identité pour travailler sous son nez.
Tenho a certeza de que o ministro iria pagar generosamente para saber disto que um dos homens de Bartok criou uma identidade falsa para trabalhar bem debaixo do seu nariz.
- ne ramènera pas le Seigneur Bartok.
- Não vai trazer de volta o Senhor Bartok.
Trouve-moi la famille du Seigneur Bartok.
Encontra-me a família do Lord Bartok.
Le Seigneur Bartok était mon plus vieil et mon plus cher ami.
O Senhor Bartok era o meu amigo mais velho e querido.
Le nom de Bartok ne sera jamais oublié.
O nome Bartok nunca será esquecido.
Donc, en tant que Commandant, je vous ordonne... de prendre le contrôle du clan Bartok.
Então, como seu comandante, ordeno-lhe que assuma o controlo do clã Bartok.
Je, euh... a brisé mon arc en jouant Bartok.
Eu, uh... parti o meu arco a tocar Bartok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]