Translate.vc / французский → португальский / Beckett
Beckett перевод на португальский
1,946 параллельный перевод
La mort de cette femme serait reliée au meurtre de sa mère?
Então, a morte desta jovem está ligada à mãe da Beckett?
- Tu vas le dire à Beckett?
- Vais contar à Beckett?
Si quoi que ce soit apparaît qui soit lié à la tentative de meurtre sur Beckett ou au meurtre de sa mère, tu me le dis, d'accord?
Se alguma coisa aqui... tiver ligação com o tiroteio da Beckett ou a morte da Johanna Beckett, falas logo comigo?
Je ne veux pas que Beckett le sache.
A Beckett não sabe e não quero que ela saiba.
Je connais cet homme.
Beckett, conheço o homem.
Sauf si ça concerne Beckett ou le meurtre de sa mère.
É, se envolver a Beckett ou o assassínio da sua mãe.
Et qui empêcherait Beckett de fouiner partout?
E quem ia impedir a Beckett, de procurar o que não devia?
Allez, Beckett, bouge!
Vai, vai!
Inspecteurs Beckett et Esposito, NYPD.
Detectives Beckett e Esposito, Polícia de Nova Iorque.
Vous portez un parfum?
Beckett, tens perfume?
Rien sur le SDF, mais le proprio d'une bodega a vu une Mustang blanche garée près du club trois jours durant.
Beckett, ainda não encontrei o sem-abrigo. Mas o dono de uma adega viu um Mustang branco, parado na área da carga do bar, nos últimos 3 dias.
Voici l'inspecteur Beckett et M. Castle.
Jerry. Estes são a detective Beckett e o sr. Castle.
Inspecteur Kate Beckett, 12e district.
Olá, é a detective Kate Beckett, da 12ª.
Je viens de comprendre un truc.
- Beckett, percebi uma coisa. - O quê?
JONAS BECKETT 2e caméraman d'E. Cole Il n'a pas dit grand-chose pendant qu'on me pendait à un arbre.
Acontece que ele não chegou a tanto, estando eu pendurado numa árvore e ele a ver-me.
De qui parlait Beckett?
Sobre quem a Beckett, estava a falar?
Vous mettre sur l'affaire, n'a pas fait l'unanimité, et avec ce qui s'est passé avec Blakely, je devais frapper fort.
Trazer-te a ti e a Beckett não foi uma decisão popular, depois do acontecido com o Blakely, tive de me posicionar.
Beckett, c'est une piste.
Beckett, é uma pista.
Agent Corrigan, inspecteur Beckett et M. Castle.
Agente Corrigan, det. Beckett e sr. Castle.
Détective Beckett?
Detective Beckett?
Détective Beckett, Mr Castle, c'est bien que vous soyez passé.
Detective Beckett, sr. Castle, que bom aparecerem por aqui.
Et tu es d'une humeur massacrante parce que tu as eu une prise de bec avec Beckett.
Estás de mau humor, porque discutiste com a Beckett.
Beckett à Lanie à Alexis à toi.
Beckett para a Lanie, para a Alexis e para ti.
Yo, Beckett.
Beckett.
Beckett!
- Beckett!
Beckett!
Beckett!
Oh, chéri, j'ai invité Beckett pour la lecture demain soir, donc vous deux, vous pourriez en faire un rendez vous.
Querido, convidei a Beckett para a leitura amanhã à noite, vocês devem querer marcar um encontro para ir.
Charlotte Boyd. Beckett.
Charlotte Boyd.
Hey, nous sommes capables de confirmer que Kristina était ici avec Amy Morgan et une troisième femme vendredi dernier.
Beckett. Confirmamos que a Kristina esteve aqui com a Amy Morgan e uma terceira mulher na sexta-feira.
Beckett.
- Podes deixar.
Ouais, on arrive.
- Beckett. Já estamos a caminho.
Je suis le détective Beckett.
Sou a detective Beckett.
JONAS BECKETT Interview privée
Eu perdoo-lhe.
Ils vous attendent.
Detective Beckett, estão à sua espera.
Je suis le créateur et producteur de "La Nuit de la Danse". J'ai donné ordre de vous fournir tout ce dont vous aurez besoin pour résoudre cet horrible meurtre.
Detective Beckett, como co-autor e produtor executivo de "Night of Dance", instrui o meu pessoal a fornecer tudo o que precisar para ajudar a solucionar este assassínio.
Que voulait faire la petite Kate, une fois grande?
O que a pequena Kate Beckett queria ser quando crescesse?
Combien de temps vas-tu traîner des pieds avant d'avouer tes sentiments à Beckett?
Richard, por mais quanto tempo vais atrasar até contares à Beckett como te sentes?
Je suis l'inspecteur Kate Beckett.
Sou a detective Kate Beckett.
Beckett l'interroge.
No interrogatório, com a Beckett.
Beckett.
Beckett.
Ne te crois pas sauvée par le gong, Kate Beckett.
Não penses que foste salva pelo sino, Kate Beckett.
Hey, Beckett.
- Beckett.
Nous verrons bien si l'une des entreprises à des vestiaires utilise ce type de clé.
Vamos ver se alguma empresa tem um armário para esta chave. - Beckett.
Yo, Beckett.
- Consegui uma coisa.
- Je peux... Quelqu'un a vu Detective Beckett?
Alguém viu a detective Beckett?
Detective Beckett, c'était un réel plaisir.
Detective Beckett... foi um prazer.
Je parle d'une discussion au sujet de toi et Beckett.
- Falar sobre ti e a Beckett.
Mère, Beckett et moi ne...
- Mãe, a Beckett e eu só...
Mais je ne pense pas que tu veuilles qu'Alexis entre ici sans prévenir et vous trouve, toi et Beckett... hors du placard.
Mas acho que não queres que a Alexis entre e descubra-te a ti e à Beckett... fora do armário.
Détective Beckett.
Detective Beckett.
Il y a quelque chose que tu dois voir.
Beckett, há uma coisa que tens de ver.