Bo перевод на португальский
2,301 параллельный перевод
- Bo, Je suis désolée.
- Bo, lamento imenso
Et aussi... Tu pourrais ne rien dire à Dyson sur... tu sais, le baiser de Bo, et tout ça?
Também não diga nada a Dyson sobre o beijo da Bo e o resto?
Premièrement tu boudes Bo, et ensuite tu poignardes un homme pour la sauver.
Primeiro coloca Bo numa cilada, depois esfaqueia um homem para salvá-la.
Est-ce vraiment ma loyauté envers elle qui t'inquiètes ou est-ce parce cette fois c'est moi le héros de Bo?
Sua preocupação é com minha lealdade ou porque fui a heroína da Bo, desta vez?
Au bloc!
Preparem um BO.
La biopsie rénale était clean. On a vérifié le tissu pulmonaire.
A biopsia ao rim estava limpa, por isso verificámos novamente o pedaço de pulmão do BO.
La détective Bo "
Bo, Investigação Particular.
On est pas vraiment faites pour les boulots normaux.
Trabalhos normais, não é para nós, Bo.
Alors prends garde à Bo.
Então fica atento.
On ne peut se permettre de s'attacher émotionnellement. Dans l'intérêt de Bo, autant que le nôtre.
Não é possível uma ligação emocional, tanto por Bo, quanto por nós.
- Allez, Bo.
- Vamos, bo.
Bo, on s'est trompé quelque part.
Bo, erramos nalgum lugar.
Bo, t'es là? Bo?
Bo, estás aí?
T'es là, Bo?
Estás aí, bo?
Bo, t'es en retard.
Bo, estás atrasada.
- Elle a dit qu'elle viendrait ici.
- Bo disse que vinha para cá.
Comment on va trouver Bo maintenant?
Agora como vamos encontrar a Bo?
Bo ne répond toujours pas à son téléphone.
A Bo ainda não atende o telefone.
Dis à Bo qu'il a une tête en forme de théière et qu'il faut la taper sur le dessus.
É preciso contar à Bo. Isto tem a cabeça igual a um bule. Ela tem de bater por cima.
- Bo, à propos de l'autre nuit...
Bo, sobre a noite passada...
Kenzi! Bo, cette impression d'avoir l'estomac qui se retourne... Ce n'est pas un rhume.
Bo, essa revolta dentro de ti, não é constipação Isso é rejeição, querida.
Et Dyson, c'est genre... " Bo?
Para Dyson, é como, " Bo?
Personne ne court de danger si Bo est avec les siens, alors, fais monter la note!
- Abre uma conta, Trick! - Uma bebida.
Bo. Oh, mec.
Oh, meu.
Bo. Je sais.
Eu sei.
Bo! Tu dois lui dire ce qui ce passe.
Tem que dizer-lhe a verdade.
Bo, qu'est-ce qui s'est passé?
Bo, o que aconteceu? Qual o problema?
Alors... quel genre de nourriture Bo aime-t-elle?
Então... Que tipo de comida Bo gosta?
Quel est son restaurant préféré?
Qual é o restaurante favorito da Bo?
Tu es très proche de Bo, pas vrai?
Andas sempre ao pé da Bo?
Olivia n'était pas apte à le droguer.
Olívia não teria como drogá-lo, Bo.
- Tu peux pas utiliser tes pouvoirs...
Bo, você não pode...
Tu croyais vraiment pouvoir te mettre entre Bo et moi?
Acha mesmo que poderia ficar entre eu e Bo?
Ça se finira vite quand Bo arrivera.
Será mais rápido quando Bo chegar aqui.
Bo, ne me laisse pas.
Bo! Não deixa-ma
Je suis pas comme Jenny, hein?
Bo. Não sou como Jenny, sou?
Je ne veux pas que tu t'en mêles, Bo.
Não te quero envolvida nisso.
Bo est notre meilleure chance de comprendre ce qui s'est passé.
A Bo é a nossa melhor hipótese de descobrir o que se passou.
- Allons-y.
- Vamos! - Bo.
- Bo. Ça va aller.
Vou ficar bem.
Bo, ils savent que Dyson et moi sommes proches.
Eles sabem que o Dyson e eu somos próximos.
- Je vais pas faire ton boulot, Bo.
Não vou fazer o teu trabalho.
C'était des meurtres d'être humains, Bo...
- Eram humanos assassinados.
Bo, attends.
Espera.
Bo qui? ".
Bo quem? "
Ce bar?
Todos estão seguros se Bo está com os seus.
Et maintenant, il y a Bo.
Agora eu tenho Bo.
Bo.
Bo.
- Je suis Bo.
- Sou, bem...
Bo, tu fais quoi?
Bo, o que estás a fazer?
Désolée d'avoir menti.
Desculpe-me, eu menti, Bo.