Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Bobo

Bobo перевод на португальский

1,061 параллельный перевод
Elle s'est moquée de moi.
Me f azendo de bobo.
Tu te sent toujours obligé de te soûler et de jouer la comédie.
Então estavas a fazer de bobo outra vez.
Pour finir, ce fou d'acteur avec sa cithare, ferme la marche.
Mas o bobo fica na retaguarda com o seu alaúde.
Tu joues les idiots?
Fazes-te de bobo?
- Ce stupide horoscope!
- Odeio aquele horóscopo bobo...
Il n'a pas tué le tsar, mais un bouffon.
Ele não matou o czar, mas um bobo.
Il a tué un bouffon mais un ennemi acharné du tsar.
Matou um bobo, inimigo ressentido do czar.
C'est un siège de bouffon, très rare, qui date du XVe siècle.
É a cadeira de um bobo da corte. É rara, tem 500 anos.
Je ferais un piètre bouffon.
Seria um péssimo bobo.
N'écoute pas ce vieux fou.
- Ouça este velho bobo falando de negócios.
Il y a des gens qui pensent que Johnny est un guignol.
Há gente que pensa que o Johnny é um palhaço e um bobo.
J'ai surtout essayé de les empêcher d'écrire des idioties : "Ovalaire"
Tentei impedir que um deles fizesse papel de bobo. "Ovular".
C'est évident.
Mas não sou bobo...
Willie, pas de bobo?
Willie, estás bem?
'Sur le bal des inferieurs etre tu le Jan klaassen... ceux-ci le goegemeente dans la danse, precede.
"Num baile de perdedores és o bobo..." "... que dirige a orquestra.'
On la plaquera quand je le dirai.
- Ela está te fazendo de bobo!
On la plaquera quand je le dirai.
- Pois só nos livraremos dela quando eu mandar! - Ela está te fazendo de bobo!
Ils sont partis, la fête est finie.
Ficou bobo? Foram para o quarto nupcial, acabou a festa, vamos.
C'est ridicule.
Isso E tao bobo.
Grand bêta.
Garoto bobo.
Le bouffon :
O bobo
II n'est pas imbécile, il sait quand il est battu.
O Perry não é bobo. Sabe quando perdeu.
Bobo Schultz voudra se venger à tout prix.
Não descansará até que se vingue.
Quant à Bobo Schultz, il aura beaucoup de mal à libérer Tigrero car il sera à la prison de Tonofa.
E no que concerne a Bodo Schulz... Se quiser liberar o Tigrero, terá que o tirar do cárcere de Tonota.
Il s'obstine à annoncer l'arrivée de Bobo Schultz, mais je ne le crois pas.
Nosso herói nos ameaça com a chegada de Bodo Schulz.
Bobo ne peut pas avoir déjà appris la mort de son frère.
Uma entretida conversação Bodo não pode saber ainda que mataram seu irmão
- Que tu es naïïf!
- Que bobo és!
Je suis le bouffon de la cour.
Sou o bobo da corte.
Bien. Bobo, fais avancer cet alezan.
Muito bem, Bobo, não te atrases.
Fais pas l'idiot, viens boire un petit verre.
Não se faça de bobo e venha beber um jarro de vinho.
Mais puisque je n'ai ni villa ni jardin, je laisse mon trombone à mon ami Bébé, et ma valise vide à mon ami Bobo.
Como não tenho casa nem jardim, deixo meu trombone ao meu amigo Bébé, e minha maleta vazia a meu amigo Bobo.
Ne soyez pas insensé.
Não seja bobo.
- Trouvez-moi un fou drôle!
- Arranjem-me um bobo que tenha piada!
- Regarde où tu vas, fou!
- Vede onde pondes os pés, bobo!
Elles furent créées ainsi, fou!
Foi assim que foram feitos, bobo!
Mais elle est la reine et je suis un fou mal né.
Mas ela é uma rainha e eu sou um bobo plebeu.
- Ce n'est que le fou.
- É apenas um bobo.
- Approche, fou.
- Ide daqui, bobo.
Fou, que fais-tu dans ma chambre?
Bobo, o que vos traz a meu quarto?
Fou, viens là.
Bobo, vinde aqui.
- Mène m'y, fou.
- Leva-me para ali, bobo.
- Je ne peux pas faire vite, fou.
- Eu não posso andar depressa, bobo.
Debout, fou.
De joelhos, bobo.
Le fou a fait des quolibets hilarants en ton absence.
O bobo tem proferido os chistes mais galhofeiros na vossa ausência.
- Ce sacré fou!
- Aquele bobo estúpido!
Il y a du bobo?
Qual é o estrago?
Ma chère, votre oncle... est la risée de tout le voisinage... et je n'apprécie guère d'avoir un fou comme oncle.
Querida, seu tio é o bobo da vizinhança inteira. Não celebro ter um lunático como tio.
Oh, vous tromper!
Oh, bobo!
- Je n'aime pas être un idiot, Claire.
- Não gosto que me façam de bobo, Claire.
Personne ne se moque de vous.
- Ninguém te está fazendo de bobo.
- Tu es fou.
- Bobo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]