Bop перевод на португальский
101 параллельный перевод
Allez.
Bop.
Be-bop.
Ree-bop.
" Pas besoin de be-bop
eles não tinham'bebop'.
Je ne suis pas un fanatique de be-bop!
Não gosto muito de modernices!
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop
Shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop
Shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop
On inventera le Kangourou-Bop.
Podemos inventar o bop do canguru.
Car une cicogne bi-bop Était sur le point d'arriver
Porque a cegonha do bebop Estava para chegar
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Boogedy boogedy shooby doo wop shebop
Comme a wop ba ba lu bop and wop bam boom
Como wop ba ba lu bop e wop bam boom
Chang chang changity chang shoo bop
Chang chang changity chang shoobop
Mais s'il faut, je passe du be-bop soft.
Mas posso tocar um disco do Gary Lewis.
Eh bien, c'est un peu "Serviette de plage be-bop", mais...
É, é tipo toalha de praia, mas...
Le be-bop! La musique de l'avenir!
Bebop, a música do futuro.
Oop-bop, mon cul!
Oop-bop, o caraças!
LE BE-BOp ENVAHIT L'OUEST
O BEBOP INVADE O OESTE!
"Le be-bop pervertit la jeunesse."
"O bebop tende a perverter as mentes jovens".
Tu es avec le roi du be-bop et tu viens d'être payé.
Agora estás com o rei do bebop, e acabaram de te pagar.
Elle s'appelait le be-bop.
A chamaram "be-bop".
Le be-bop attira l'attention, mais l'apport unique de Monk restait largement ignoré.
O "be-bop" chamou a atenção, mas a contribuição única de Monk não foi reconhecida
Be-bop, c'est un drôle de mot.
"Be-bop" é uma palavra extranha e até divertida.
La musique a changé, on l'a appelée be-bop.
A música transformada chamada "be-bop".
La première révolution noire, Le premier soulèvement, s'est produit dans la musique, dans la période du be-bop.
O primeiro exemplo de revolução negra, una sublevação negra, se produziu na música, no periodo do be-bop.
Chat. - Be-bop.
- Gatinho, gatinho.
Be-bop.
- Jazz. Jazz.
A-wop-bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom.
A-wop-bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom.
C'est fini le be-bop?
Já ninguém se agita?
Avec des hips, des hops, des bips, des bops, ils ne savent pas ce qu'est le jazz.
Com todo aquele hip e hop e bip e bop. E não sabem como é o jazz.
Personne sera blessé.
Ninguém se magoa. Bop-bop-bop-bop. É isso.
Salut, Baby Bop.
Olá, bebezinha.
J'ai essayé de garder un oeil sur vous... et, bop!
Estava de olho em vocês e...
Le roi du be-bop. "La vie du saxophoniste Jackie Robinson."
Deixa-me ver um desses. "Bebop King, a vida de Jackie Robinson, " o maior saxofonista que este mundo alguma vez viu. "
Et pim, pam, poum. C'est wizz!
Vou zip-zop, zooba-de-bop.
Ici l'infirmière Grololo du cabinet du Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop.
Daqui é a enfermeira "Grande-Prateleira" do Dr. "La-bop-duh-duhp-boop-boop".
Alors à ta santé, ma chérie.
À tua, Haley-Bop.
A condition d'essayer
Bop bop bop... Se tentarmos
Jusqu'au sommet
Bop bop bop, subir para o topo
Jusqu'au sommet
Bop bop bop, a direito para o topo...
On va se précipiter Jusqu'au sommet
Yeah nós vamos Bop, bop, bop bop para o topo
On va se précipiter Jusqu'au sommet
Faz o bop bop, bop até ao topo
On ne s'arrêtera jamais Jusqu'au sommet
Nunca pares bop para o topo
On va se précipiter Jusqu'au sommet
Yeah, nós vamos bop, bop, bop
Abandonner notre timidité
- Bop para o topo - Livra-te das tuas inibições
Jusqu'au sommet
Bop, bop, bop a direito para o topo
Au sommet
Bop até ao topo
C'est encore mieux que le be-bop
Não há outra dança
Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom
Shoobop shawadda wadda yippity boom de boom
Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop
Chang chang changity chang shoobop
A wop bam boom
Um wop ba ba lu bop
Be-bop-a-lula She's my baby Je vais botter quelques culs et faire sauter des Viets!
Vou acabar com eles.
Le guitariste qui peut jouer Ça sera forcément bon. C'est be-bop.
Os guitarristas que aprendem isto tocam superiormente.