Translate.vc / французский → португальский / Bozo
Bozo перевод на португальский
125 параллельный перевод
Même s'il s'appelle Bozo, il t'en voudra d'avoir fait Harvard et d'être à la Cour Suprême.
Podes chamar-lhe Bozo. Desprezar-te-á por seres atleta de Harvard! - Irás para o Supremo Tribunal...
Ton père t'aime aussi. Tout comme tu aimeras Bozo. Avec votre esprit de compétition, vous croyez vous haïïr!
O teu pai gosta de ti tal como tu gostarás do Bozo, mas os Barrett são tão orgulhosos que julgarão sempre que se odeiam.
- Quoi? Je commence à aimer ce nom de Bozo.
Começo a gostar do nome Bozo.
Bozo la Bagarre, roi de l'interception.
O nosso grandioso jogador da Liga Académica.
- Bozo Barrett?
- Bozo Barrett?
L'enfant que tu vas me faire, on va vraiment l'appeler Bozo?
Darias realmente o nome Bozo à tua descendência?
Automne?
Bozo?
Bozo...
- Oh Bozo!
T'as stressé Bozo!
Mexe com os nervos dele!
Tu dois les bousiller! Bozo...
Tem que destruir eles, Bozo!
La côte est libre.
- Bozo não há ninguém!
Bousille-le!
Bozo, pega ele!
Bozo... Ça va.
Bozo, tudo bem, tudo bem!
- Bozo...
- Bozo? Sim, Melvin!
Ça te plaît, Bozo?
Está gostando? Hein, Bozo?
Il est assez bizarre.
O Bozo é esquisito.
- Boze, il fait chaud là-dedans. - On va tous crever.
Hey, Bozo...
Hé, Bozo, mon pote...
Onde está o ar condicionado do carro, huh?
Bozo, t'es tombé sur la tête, mec?
O que se passa, Bozo, estas com a cabeça no ar, meu?
Bozo, c'est le proprio de "Smash Skateboards".
Bozo, ele é dono da Smash Skateboards.
Hé, Bozo.
Hey, Bozo.
Bozo, viens voir.
Bozo, anda cá.
Allez. Reviens par-là, Bozo.
Anda cá, volta para aqui, Bozo.
Zavatta, en passant.
Sou o Bozo, meninos e meninas.
Salut. ça va maintenant? Non, énergie de "zerve-ré".
Olá, bozo. Graças a Deus, estás bem agora? Não, energia de reserva "do-in." Indo.
Écarte-toi, bozo!
- E as pernas.
Et parmi les enfants que vous traumatisez en frappant Bozo... se trouvent les filles du Directeur de l'hôpital... du président de Northeastern Airlines, et d'une députée de l'ouest de la ville.
E agora, entre as crianças que traumatizou por bater no Bozo, estavam as filhas do Director do Hospital Central, do Presidente da Northeast Airlines e uma congressista, obrigadinha.
- Bozo a trouvé de l'or.
- O palerma encontrou ouro.
Avec écrit au dos : "No Bozo Jam."
Nas costas dizia "No Bozo Jam".
Mademoiselle, le No Bozo Jam, ça vous dit quelque chose?
- Já ouviu falar nos "No Bozo Jam"?
Je ne veux pas qu'on sache que j'ai joué avec les No Bozo, pour mon image, vous comprenez.
Não quero que se saiba que toquei com os No Bozo, porque as coisas estão a correr-me bem.
Vous savez combien gagne Bozo le clown?
Sabe quanto é que o palhaço Bozo ganha?
On ne peut pas tous être clowns.
Bem, nem todos podemos ser como o Bozo.
Mais on t'a surnommé "Bozo, le marchand de sperme".
Referimo-nos a ti como o "Bobo, o dador de esperma".
Pourquoi pas Bozo?
É para vocês. - Não podemos aceitar dinheiro.
Bozo le clown, c'est Bozo le clown.
Ele não é simpático? - O Jerry tem passeado com vocês?
Vous ne connaissez pas Bozo?
Eles tinham planos. Estavam ocupados. Estavam ocupados com os seus grandes planos!
Je ne connais pas Bozo.C'est un clown?
Vai ser muito interessante, se eles não aparecerem hoje à noite.
Bozo le clown.
O Kramer que use boa fita-cola, quando voltar a mandar as gabardinas.
èè éé è Bozo le clown. è
Podia ter feito muito mais. - Fizeste o suficiente. - Não.
Bozo le pape?
É muito caro. Este relógio...
Il n'y a pas d'autre Bozo.
Este relógio teria pagado a viagem inteira.
Joli balcon.
Quem é o Bozo?
Venez, vous pouvez voir le bébé à présent.
Bozo, o palhaço! Quando eu era criança, o melhor palhaço do mundo era o Bozo.
Continue, Bozo. Continue.
Continua, Bozo, continua...
- Pour Bozo.
- É sobre o Bozo.
Il va nous tuer!
Dá a volta Bozo!
Voici Bozo.
Este é o Bozo.
Salut.
"Lo-hel," bozo. Olá, "zo-bo."
Bozo est passé de mode.
- E tu, Jerry?
Vous vous dites clown etvous ne connaissez pas Bozo?
- Não querem jantar com os meus pais? - Exactamente. - Os meus pais têm algo de mal?