Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Burn

Burn перевод на португальский

176 параллельный перевод
Ici Bill Jenkins envoyé spécial pour Channel Two News à l'aéroport Metro où nous attendons l'arrivée de Barbara Jean, qui était partie suivre un traitement au Baltimore Burn Center.
Aqui Bill Jenkins, enviado especial do Canal Dois Notícias. Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center.
Vraiment, madame Burnpet?
Tem mesmo que ser, sra. Burn-peido?
Je suis dans ce film, Burn, tu l'as vu?
Entrei naquele filme Burn. Viste?
On s'est contenté de le regarder "burn in".
Ficamos sentados, a vê-lo consumar-se.
J'attrape jamais de coup de soleil.
Não estou queimada ( queimar = burn ), o sol não me incomoda.
acid BURN T'ORDONNE DE DÉGAGER AVANT QUE JE NE T'EXPLOSE.
ACID BURN DIZ PARA SAIRES ANTES QUE SEJAS ELIMINADO
Ouais, ça va, Acide Nitrique.
Muito bem, "Acid Burn", já chega.
Tu as entendu parler d'un pirate qui s'appelle Acide Nitrique?
Conheces um intruso chamado "Acid Burn"?
Je sens que ça va être chaud!
A "coisa" da Burn é tão boa como o "software" dela.
Je l'ai invité, Acide.
Calma, Burn. Ele é meu convidado.
C'est toi Acide Nitrique?
Tu és a "Acid Burn"!
intense les mecs! Crash... et Acide!
O Crash e a Burn?
Je veux des mandats d'arrêts pour Kate Libby, alias Acide Nitrique,
Arranja-me mandados de captura para Kate Libby, pseudónimo Acid Burn,
- Acide. On a un petit problême.
- Ouve, Burn... temos um pequeno problema.
Hope Burn.
Hope Burn.
C'est de la part de Mme Burn.
É da senhora Burn.
Mademoiselle Burn!
Menina Burn!
- Mademoiselle Burn?
- Menina Burn?
Mademoiselle Hope Burn.
Menina Hope Burn.
Ca va dans la chambre de Madame Burn.
Entrem no quarto da Senhora Burn.
Burn est mort.
Quando Burn morreu.
Mme et MIle Burn,
Sra. e Menina Burn
Madame Burn... je dois vous parler.
Senhora Burn... Eu estou a falar consigo.
C'est le mariage de Monsieur Dillon et de Madame Burn.
É o casamento do Sr. Dillon, com a senhora Burn.
Bonjour, mademoiselle Burn.
Olá Menina Burn.
Je vous ai vendues à Burn contre de l'or... ici, dans cette cabane.
Vendi vocês ao Burn, por ouro... aqui mesmo, nesta cabana.
C'est MIle Burn.
É a Menina Burn.
MIle Burn, je suis navré de votre perte.
Menina Burn, eu sinto muito pela sua mãe.
- Kitty's Birthday ( L'anniversaire à Kitty )
SerialKiller ( 20.63 % ) zedagambia ( 25.94 % ) hernyboss ( 22.81 % ) RaposaNegra ( 12.81 % ) strikofight ( 4.38 % ) : Acid _ Burn ( 7.81 % ) ms7474 ( 3.13 % )
"Ces braises se consumment"
¶ ¶ These embers burn down low ¶ ¶
"Oui, je m'enflamme pour toi"
¶ ¶ Yes, I burn for you here ¶ ¶
"N'éteins pas ma flamme"
¶ ¶ Let it burn ¶ ¶
"N'éteins pas ma flamme"
¶ ¶ Let it burn ¶ ¶ ¶ ¶
Smash-N-Burn a mis le feu ce soir-là.
Naquela noite, o Smash-n-Burn estava imparável.
Voilà le robot de Brian. Smash-N-Burn.
Está aqui o Bot do Brian, o "Smash-n-Burn".
J'avais modifié le programme de Smash-N-Burn.
Fiz umas alterações ao programa do "Smash-n-Burn".
Smash-N-Burn n'a pas une intelligence à soi.
O "Smash-n-Burn" não é uma máquina de morte com inteligência própria.
Le récepteur de Smash.
Este é o receptor do "Smash-n-Burn".
Comment ça va? Agent Burn... Je peux vous aider? Oui, en faisant deux pas en arrière.
Como vai isso? Agente Burn. Posso ajudá-la?
Aiden Burn, police scientifique.
Aiden Burn, investigadora criminal.
Le burn-out! Oh!
Um policia queimado.
Messer et Burn?
- Messer e Burn? - Não, por acaso,
Non. Burn, c'est moi. Messer, c'est lui.
Eu sou Burn e ele Messer.
- "Burn, c'est moi. Messer, c'est lui."
- Eu sou a Burn, ele é que é o Messer.
Danny Messer et Aiden Burn.
Danny Messer e Aiden Burn. 1-2.
Détective Burn.
Detective Burn.
C'est "burn out".
É "consumir-se".
Coucou?
Burn?
Alors?
CRASH E BURN Vê se fazes melhor.
Lt Thacker. Unité 34.
Detective Burn, sou o Detective Thacker.
La pizzeria la plus proche de Lexington et de la 94ème? Vous désirez? Lt Burn, police scientifique. Vous êtes le dernier qu'il a appelé.
A última chamada dele foi para si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]