Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Cadillac

Cadillac перевод на португальский

829 параллельный перевод
Un type arrive à la station-service avec une grosse Cadillac.
"Cerca de uma hora antes de fechar, chegou um tipo num carro preto grande. Acho que era um Cadillac."
Ou Monsieur Cadillac.
- Ou com o Mr. Cadillac.
- Il me faut la Cadillac noire à 16h30.
Quero o cadilac preto para as quatro e meia.
- On vole la Cadillac?
Vamos roubar o Cadillac? Sim.
Cadillac Eldorado!
Cadillac Eldorado!
- Je repartirai en Cadillac.
- Eu vou voltar de Cadillac.
La Cadillac décapotable.
O Cadillac descapotável lá fora.
Si je vois une Cadillac rose, c'est qu'il n'est pas loin.
Se vir um Cadillac rosa, saberei que ele está por perto.
Je crois que j'ai vu sa Cadillac en bas de la rue.
Acho que vi o Cadillac dele ao fundo da rua.
Bubber Reeves avait bousillé sa Cadillac... et il l'avait mis aussi sec en prison.
O Bubber Reeves rebentou com o Cadillac dele e ele mandou-o direitinho para a prisäo.
Je crois que Martha vient d'arriver dans une Cadillac.
Detesto ter de interromper, mas acho que a Martha acabou de chegar de Cadillac.
Et une Cadillac, une!
Saia um Cadillac, Willard!
Cadillac noire.
O Cadillac preto.
Ils ont des Cadillac! Ils ne paient que 50 % sur les paris!
A conduzir Cadillacs novos, pagando 50 % numa aposta.
Cadillac 1958 vert foncé, modèle décapotable, immatriculée E-2546.
Cadillac conversível verde-escuro ano 1958... com placa de número E2546.
- On emprunte la Cadillac.
Vamos levar o Cadillac por um tempo. Que tal?
Ecoutez, je vous refile ma Cadillac.
Troco-a pelo meu Cadillac.
Laissez pas la Cadillac là.
- E melhor não deixar aqui o carro.
La dernière fois que j'ai vu un moteur comme ça, c'était sur une Cadillac.
A única vez que eu vi um motor assim foi num Cadillac.
Retrouvez-moi un coupé blanc.
Localiza-me um Cadillac branco.
Je lui attacherai un pied à la Cadillac, l'autre à la Ford... et ho hisse!
Depois, vou amarrar uma das pernas dele àquele Cadillac. E a outra perna àquele Ford. E pronto!
C'est lui qui a dit à Chrysler que Cadillac allait abandonner ses ailerons.
Foi o tipo que disse à Chrysler que a Cadillac estava a livrar-se de algumas coisas.
C'est lui qui a dit à Chrysler que Cadillac laissait tomber ses ailerons.
Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles.
Une grosse Cadillac noire.
Um grande Cadillac preto.
C'est les Cadillac que je préfère.
O Cadillac é o meu preferido.
Et moi, je veux m'acheter une Cadillac décapotable blanche.
Quanto a mim, quero entrar e comprar um Cadillac branco descapotável.
C'est pas une Cadillac blanche!
Aquele não é nenhum Cadillac branco.
- C'est une Cadillac, dans ce placard?
- Tem um Cadillac, nesse armário?
Jouons au flipper
A mãe recebe um Cadillac novinho.
Maman a une Cadillac toute neuve
Estamos quase no ar! Extra, extra!
Au revoir. Etes-vous le propriétaire d'une Cadillac immatriculée YNL-877?
O Cadillac com a matrícula YNL 877 pertence-lhe?
En attendant vous mettrez du pipi d'âne dans votre Cadillac.
Até lá, o teu Cadillac andaria muito melhor a mijo de burro.
Faut que j'aie une Cadillac?
Preciso dum cadillac para ela me ligar?
Vous soutirez de l'argent aux politiciens quand... la Cadillac du fiston se retrouve dans le décor.
Como dos políticos a quem safas o filho bêbado que se estampou com o Cadillac.
Vous voyez cette tire?
Parem com isso! Isto é um Cadillac.
Prenez ma Cadillac.
Levem o meu Cadillac.
Je suis dans une Cadillac de location à New York.
E nós vamos ajudá-las, dando-lhes dinheiro.
Et c'est ici... à New York, pas dans cette Cadillac, bien sûr, que les Rutles vinrent en 1968 pour annoncer la création du Rutle Corp.
Se quiserem dinheiro, venham até nós, Ao invés de irem ao banco. Nós queremos ajudar as pessoas a ajudarem-se a si mesmas.
C'est ma Cadillac!
- Ei, esse é o meu Caddy!
C'est vrai? Ces enfants des villes! Tu aurais dû grandir dans une petite ville comme Cadillac.
- Devias ter nascido numa terreola.
- Ils seront en Cadillac?
- Eles também têm Cadillacs?
Clyde, casse la Cadillac!
Clyde, manda esse Caddie para a sucata.
Où est la Cadillac?
Onde está o Cadillac?
Notre Cadillac.
O Cadillac que tínhamos.
La Cadillac des Blues!
O Bluesmobile.
Tu échanges la Cadillac contre un micro.
Primeiro trocas o Cadillac por um microfone.
En Cadillac?
Cloud?
Ou dans le corbillard des clochards?
No Cadillac que veio, ou nos barcos de transporte que vão largar o lixo no golfo?
Et une Cadillac?
E um Cadillac?
Toute neuve... carte grise, 2000 dollars.
Um Cadillac novinho em folha...
La Cadillac!
O Caddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]