Translate.vc / французский → португальский / Caleb
Caleb перевод на португальский
1,928 параллельный перевод
Caleb tue ses filles et accuse le Diable. Tout comme Atticus.
O Caleb está a matar as filhas e a culpar o Diabo, tal como o Atticus fez.
Tout ce que Caleb a fait, c'était pour tenter de l'arrêter.
Tudo o que o Caleb fez foi para impedi-lo.
Qu'est-ce que Caleb leur a fait?
O que lhes fez o Caleb?
Caleb ne croit pas aux médicaments...
O Caleb não acredita em medicação...
Je leur ai fait promettre de ne jamais rien dire à Caleb...
Fiz-lhes prometer que nunca contariam ao Caleb...
- Ce qui nous ramène à Caleb.
Então, foram envenenadas.
Dante jouait au docteur avec l'une des filles mineures de Caleb.
A versão para maiores de 13 anos? O Dante andava a brincar aos médicos com uma das filhas menores do Caleb.
Vous devez aider Caleb!
Têm de ajudar o Caleb!
Et plus tard dans la journée, le père de Caleb l'avait.
E mais tarde, nesse dia, o pai do Caleb tinha-a.
Caleb, il n'a pas à faire ça.
- Caleb, ele não tem de fazer isso.
Désolée les filles, Caleb avait beaucoup à partager.
Desculpem, meninas. O Caleb tinha muito para contar.
Attend, c'est à propos du père de Caleb?
Espere, é por causa do pai do Caleb?
S'il te plais, ne dit rien a Caleb,
Não digas nada ao Caleb, por favor.
Parce que Caleb pense que son père est un Saint, et je sais qu'il vend des pièces de notre église en ligne.
Porque o Caleb acha que o pai é um santo e eu sei que ele está a vender artigos da nossa igreja online.
Je ne sais pas quoi dire, Caleb.
- Não sei o que dizer, Caleb.
C'était le même billet, Caleb.
Era a mesma nota, Caleb.
Caleb, ne fais pas ça maintenant. Hey, tu devrais écouter ta petite amie.
- Devias dar ouvidos à tua namorada.
Elle est sortie avec Caleb, pourquoi?
Saiu com o Caleb, porquê?
Caleb ne me pardonnera jamais.
O Caleb nunca me vai perdoar.
Caleb est habitué aux travaux de A
- O Caleb sabe dos esquemas de "A".
Honnêtement, je n'ai pas gardé d'enfants depuis mes 15ans. Mais ma mère est à New York, Caleb est en dehors de la ville, Alors, j'ai beaucoup de temps à tuer.
Sinceramente, não cuido de crianças desde os meus 15 anos, mas a minha mãe está em Nova Iorque e o Caleb está para fora, por isso tenho muito tempo livre e precisava do dinheiro.
Demain ce sera toi et Caleb. Et après ça sera ton tour Emily.
Hoje sou eu e o Ezra, amanhã serás tu e o Caleb, e depois será a tua vez, Emily.
Douglas Kessler, le spécialiste, Sergent Vincent Morgado caporal Joel Moskowitz, et Caleb Witsman.
Segundo Sargento Vincent Morgado, cabos Joel Moskowitz e Caleb Witsman.
Le vieux Caleb White. Qu'il repose en paix.
O velho Caleb White.
Dites-moi tout ce que vous savez sur Caleb Phipps.
Diga tudo o que encontrou sobre Caleb Phipps.
Caleb avait un frère, Ryan, mort il y a deux ans dans le métro.
O irmão mais velho do Caleb, Ryan... morreu há dois anos num acidente no Metro.
Caleb vit seul avec sa mère.
O Caleb mora com a mãe.
Échec de la copie forcée
A CLONAR : CALEB PHIPPS FALHA
- Caleb était le seul témoin.
- Caleb era a única testemunha.
Je vais voir la mère de Caleb pour comprendre un peu mieux.
Vou visitar a mãe do Caleb, quero ver como é a vida dele.
Caleb a eu pile 50 % à son dernier examen national.
No último teste de qualificação, o Caleb acertou exactamente 50 %.
Caleb connaissait toutes les réponses.
Caleb sabia todas as respostas.
Caleb? Un instant.
Caleb, podemos falar?
Avec mon fils, Caleb.
Com o meu filho, Caleb.
C'est petit, alors Caleb dort sur le canapé.
Não temos muito espaço, então o Caleb dorme no sofá.
J'ai vu la mère de Caleb.
Conheci a mãe do Caleb.
Pas étonnant que Caleb se fiche de ses notes.
É por isso que o Caleb não se interessa pelas notas.
Caleb s'est disputé avec eux. Il a peut-être des ennuis.
O Caleb desentendeu-se com eles e pode ter problemas.
Mais Caleb s'intéresse de façon démesurée à leur trafic de drogue.
Mas o Caleb parecia interessado no tráfico das suas drogas.
Caleb est notre mystérieux seigneur de la drogue.
O nosso traficante misterioso é o Caleb.
Caleb, je m'attendais à mieux.
Caleb, esperava mais.
- Caleb a reçu un message.
- Caleb recebeu um e-mail.
Beckner vient de se connecter sur le compte de Caleb.
O Beckner invadiu a conta do Caleb, Detective.
L'intérêt de son prof est loin d'être académique.
O que quer que o Caleb esteja a fazer... O seu professor tem interesse... muito mais do que académico.
Le flic du métro a appelé des renforts parce que Caleb avait parlé de deux jeunes qui se seraient disputés avec Ryan et l'auraient poussé sur la voie.
O polícia que preencheu o relatório pediu apoio. Porque o Caleb inicialmente disse que havia dois rapazes que começaram a empurrar o Ryan... e empurraram-no para a linha.
Pourquoi Caleb a-t-il changé sa version?
Porque o Caleb havia de mudar a história?
C'est le travail de Caleb.
Isto é o trabalho do Caleb.
Vous avez peur de Caleb.
Tem medo do Caleb.
- [Ethan] Peut-être pas.
- O que nos leva de novo ao Caleb.
Quoi?
- O quê? - Não faças isso agora, Caleb.
Salut, Caleb.
Olá, Caleb.