Translate.vc / французский → португальский / Calico
Calico перевод на португальский
33 параллельный перевод
Elle seule peut traduire. Calico va nous aider.
Só ela nos pode ajudar na tradução.
Emmène-la au camp de Calico.
Trá-la para o campo de Calico.
Calico et sa bande.
Calico e o seu bando.
Toi, Calico...
Tu, Calico...
Il va te donner un nouveau calicot... et tu m'as dit que tu en voulais un nouveau.
Ele vai dar-te um novo calico. Tu querias um novo calico.
 en juger par la consistance et pigmentation, je sais que ça vient d'un chat, d'un persan espagnol.
E a julgar pela consistência e pigmentação... Pude ver que vinha de um gato, provavelmente do Calico.
Il a gagné le tournoi de Calico Beach il y a huit jours à Santa Barbara.
Ganhou o torneio de Calico Beach na semana passada, em Santa Barbara.
Le caisson lui administrait des antiprolifératifs et des inhibiteurs calico-neuronaux.
O contentor também administrava antiproliferativos e inibidores caliconeurais.
Vous étiez dans plein de supers sketchs ce soir, dont un qui faisait référence à votre rôle dans Calico gals.
Entraste em inúmeros sketches muito bons. Incluindo uma paródia hilariante da tua personagem nas "Calico Gals".
- Calico Jim.
- Calico Jim.
Calico Jim.
Calico Jim.
Calico a fait l'objet d'une enquête.
Calico tornou-se no alvo da Polícia.
Pourquoi on parle de Calico Jim?
Porque estamos a falar do Calico Jim?
Qu'est-il advenu de Calico Jim?
E o que aconteceu ao Calico Jim?
Le voilà. Le Dr Calico.
Aqui está ele, Dr. Calico.
- Où est Calico?
- Onde está o Calico?
Calico est en Bolivie!
O Calico está na Bolívia!
Le super-ordinateur de Calico.
O super-computador do Dr. Calico!
Calico.
Calico!
Tu as été enlevée par le diabolique Dr Calico, du moins, c'est ce que le chien doit croire, mais ferme les yeux et imagine sa joie quand il te sauvera demain.
Fostes raptada pelo demoníaco Dr. Calico! Quer dizer, isso é o que cão precisa de pensar. Fecha os olhos e imagina como ele ficará feliz, quando te salvar amanhã!
C'est comme quand tu as infiltré le port d'aéroglisseurs de Calico en Arctique!
Isto é igualzinho àquela vez em que tu te infiltraste no esconderijo secreto no Árctico do Dr. Calico!
Extérieur, espace, en fin de matinée une comète embrasée fait apparaître Penny devant un calmar mangeur d'hommes!
O Calico vem para a sua Penny. E então vais espremê-lo.
Au moins, Calico ne pourra pas me reconnaître.
Ao menos assim o Calico não me vai reconhecer.
Il a essayé de me vendre un chaton calico complètement psychotique, méchant, qui a essayé de me tuer.
Ele tentou vender-me um gatinho malhado completamente psicótico. Diabólico. Ele tentou matar-me.
On ira au magasin pour t'acheter un nouveau bouton.
Então vem comigo à Calico Corner, preciso dum novo botão.
Les occupants des niveaux inférieurs au T-11 sont priés d'évacuer les lieux.
Quem estiver abaixo do Calico T-11, é favor evacuar o andar de imediato.
Poil court, tricolore.
Pelo curto, calico.
Mon fils Brian, mon petit ange, a un chat tricolore depuis le coma de ma femme.
O Brian, o meu menino, o meu anjinho... Comprei-lhe um calico após a minha mulher entrar em coma.
Un tabby marbré et un calico ( race de chat ).
Um gato malhado e um calico.
- Calico.
- Calico.
Ce matin, Calico a mis sa femme et ses enfants dans un avion en direction de Tallin, soit disant pour rendre visite à de la famille.
Esta manhã o Calico pôs a mulher e os filhos num avião para Tallinn supostamente para visitar os familiares dela lá.
Vous l'avez pas vu en entrant?
Viste um gato persa calico sair quando abriste a porta? Podemos...
Et comme les hommes qui vendaient la laine avaient l'oreille de ceux qui faisaient les lois, un embargo a été décrété pour augmenter les profits et le calico a disparu.
E os homens que vendiam lã tinham a atenção dos homens que faziam as leis, uma confiscação é promulgada para aumentar os lucros e o algodão desaparece.