Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Cosmopolitan

Cosmopolitan перевод на португальский

96 параллельный перевод
Tu sais ce que j'ai lu dans un magazine?
Sabe o que Ii na Cosmopolitan?
Avez-vous... Avez-vous le dernier Cosmopolitan?
Não tem aí a Cosmopolitan?
Cosmopolitan? Qu'est-ce donc?
O que é essa coisa... "Cosmopolitan"?
J'ai lu un article dans Cosmopolitan à ce sujet.
Li isso num artigo da Cosmopolitan. Era sobre isso mesmo.
Newsweek, Time, Cosmopolitan!
Newsweek, Time, Cosmo.
Le vol de l'Hôtel Cosmopolitan!
O assalto no Hotel Cosmopolitan!
chef du personnel de l'Hôtel Cosmopolitan.
Funcionário do Hotel Cosmopolitan.
À essayer de donner le look Cosmopolitan à leurs tronches éclatées.
A tentar fazer com que elas pareçam saídas da Cosmopolítan quando parece que ficaram debaixo de um comboio.
Je te jure que j'ai vu...
O ponto G de que falam na "Cosmopolitan"...
Elle l'a lu dans Cosmo.
Leu na Cosmopolitan!
- Je l'ai lu dans Cosmo.
Li na Cosmopolitan.
Un Cosmopolitan, pas de glaçons.
Um Cosmopolitan, sem gelo.
- Je vais vous chercher un cocktail.
- Queres uma bebida? - Um Cosmopolitan, obrigada.
Juste un dernier "Cosmopolitan", M. Garrison.
- Mais um cosmopolitan, Sr. Garrison.
vous parlerez chiffon, garçons et vous ferez les tests de cosmo.
Vão tratar do cabelo uma à outra, falar de rapazes e fazer o teste da Cosmopolitan.
"Atteindre un meilleur orgasme", Cosmopolitan.
"Como ter um orgasmo melhor", Cosmopolitan.
- Un Cosmopolitan.
- Um cosmopolitan.
Cosmopolitan plus Scotch égale amitié avec un ex.
cosmopolitans + uísque = a amizade com um ex.
Même sous l'influence de l'alcool, je savais que j'étais allée trop loin.
Mesmo inebriada pelo cosmopolitan, sabia que tinha exagerado.
Il peut te faire jouir et ensuite te préparer un Cosmopolitan.
Pode fazer-te vir e servir-te um Cosmopolitan.
- Un autre Cosmopolitan, s'il vous plaît.
- Outro Cosmopolitan, por favor.
Samantha, un Cosmopolitan et Donald Trump.
A Samantha, um Cosmopolitan e o Donald Trump.
Un Cosmopolitan, c'est ça?
Um cosmopolitan, não é?
Une vierge de 25 ans allait me chercher un Cosmopolitan.
Uma virgem de 25 anos ia buscar-me um cosmopolitan.
- Vous voulez un Cosmopolitan?
- Quer um cosmopolitan?
Il a mis deux vodkas et deux cosmos sur sa note de frais.
Usou o cartão da empresa para 4 vodka Gimlets, 2 Cosmopolitan.
Ta philosophie, tu la tiens de Cosmo _ litan!
Tiras todas as decisões da tua vida da "Cosmopolitan"?
Un cheeseburger, une grande frite et un Cosmopolitan.
Quero um hamburger com queijo, batatas fritas e um Cosmopolita.
Quelle quantité de grenadine doit-on mettre dans le Cosmopolitan?
Quem é que sabe quanto xarope de romã leva um Cosmopolitan?
Le Cosmopolitan est fait avec du jus d'airelles.
Um Cosmopolitan é feito com sumo de arando.
Et je voulais que tu saches que selon le magazine Cosmopolitan, tu n'es pas bizarre.
E queria que soubesses, que segundo a revista Cosmopolitan, tu não és um anormal.
C'est dans Cosmopolitan.
Li sobre isso na Cosmo.
Je lis Cosmopolitan.
Também leio a Cosmo.
- Cosmopolitan?
- Cosmopolitan?
Moi aussi... un Cosmopolitan.
Para mim, também. Quero um Cosmopolitan.
Tu n'aimes pas comment il prononce ça? Très Cosmopolitan
Não adoras o modo como o pronuncia?
Tu peux te commander un cocktail.
Podes beber um Cosmopolitan.
Je bois un Cosmopolitan avec celle qui a lancé la mode.
Estou a beber um Cosmopolitan com quem escreveu sobre eles!
Cosmo!
A Cosmopolitan.
Depuis que je lis Cosmo.
Tenho andado a ler a Cosmopolitan.
Je voudrais un Cosmopolitan.
Pode-me arranjar um cosmopolitan?
Et a prédit tous les mouvements de Carmina grâce à l'horoscope de Cosmopolitan.
E previu desordens de karma, todos os movimentos, apostando na astrologia
- Tu sais, comme dans Cosmo... avec ces tests qui demandent ce que vous aimeriez changer chez votre gars.
- Já sabes, como no Cosmopolitan quando eles tiverem aqueles testes que perguntam o que gostaria de mudar no seu homem.
- Une histoire à la Cosmo, hein?
- Um artigo para o Cosmopolitan.
Les quartiers généraux de "Cosmopolitan".
O grande parlamento é a revista Cosmopolitan!
Je suis sérieuse.
- Falo a sério. Precisas do maior Cosmopolitan imaginável.
Si je ne me trompe pas c'est un Cosmopolitan. Une boisson de femme.
Se não estou enganado, isso é Cosmopolitan.
Et les ingrédients d'un Cosmopolitan sur la victime.
E encontramos ingredientes de Cosmopolitan na vítima
Un Cosmopolitain.
Um Cosmopolitan.
Hé, mec, si je veut un Cosmopolitain, tu vas...
Ei, amigo, se eu quero um Cosmopolitan, você tem que...
Conseil de cosmopolitan.
É o conselho de Cosmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]