Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Crewe

Crewe перевод на португальский

97 параллельный перевод
M. Crewe, je vous dis.
Já lhe disse. Foi horrível.
Sail away, Lalaha, New Jersey, Port-Saïd et Crewe.
Navegar, Lalaha, New Jersey, Port Said e Crewe.
La bonne est de sortie, Crewe.
Sabes que os criados não estão, Crewe.
Allez, Crewe.
Anda lá, Crewe.
Patron, le capitaine Knauer a amené le détenu Crewe.
Sr. Director, o capitão Knauer está cá com o recluso Crewe.
Paul Crewe.
Paul Crewe.
Crewe, le "Redoutable"!
O Crewe "Demolidor".
Monsieur Crewe, que pensez-vous des semi-professionnels?
Sr. Crewe, que acha do futebol semiprofissional?
Capitaine, que diriez-vous si monsieur Crewe... nous faisait part de son savoir-faire inestimable?
Capitão, que acha da ideia de o Sr. Crewe dar uma vista de olhos, e dar-nos o benefício do seu inestimável conhecimento?
Personne ne parle de jouer, monsieur Crewe.
Ninguém lhe pediu para jogar, Sr. Crewe.
Monsieur Crewe, permettez-moi de vous dire, que j'ai usé de mon influence pour vous amener ici.
Sr. Crewe, não me envergonho de dizer que puxei muitos cordelinhos para que viesse para cá.
J'ai décidé, monsieur Crewe, que vous alliez en monter une.
Decidi, Sr. Crewe, que vai organizar uma equipa para mim.
Monsieur Crewe, comme le disait l'oncle Sam :
Sr. Crewe, como o velho Sr. Sam costumava dizer,
Je lis en vous comme dans un livre.
Para mim, você é como um livro aberto, Sr. Crewe.
On veut un match, monsieur Crewe.
Arranje-nos um jogo, Sr. Crewe.
- Paul Crewe.
- Chamo-me Paul Crewe.
- L'lndien, voici Paul Crewe.
- Índio, apresento-te o Paul Crewe.
A part Crewe, le seul valable, c'est Granville.
Além do Crewe, o único que tem algum jeito é o Granville.
Monsieur Crewe, on a un arrangement.
Bem, Sr. Crewe, parece que temos acordo.
Je peux rien faire pour toi, Crewe est allé voir le directeur.
Nada posso fazer por ti, o Crewe foi ao director.
C'est Crewe qu'il faut remercier!
Podes agradecer ao Crewe.
Paul Crewe, le Redoutable.
Paul "Demolidor" Crewe.
Crewe récupère le ballon, il va faire une passe...
A bola volta para Crewe, que espera para passar...
Monsieur Crewe, vous pourriez rester ici jusqu'à la fin de vos jours, ou bien mourir avant, c'est la même chose de toute façon.
Não? Sr. Crewe, pode ficar nesta instituição até à velhice, ou até morrer, o que quer que chegue primeiro. Prometo.
Monsieur Crewe fera de même.
O Sr. Crewe fará o mesmo.
Je suis tout seul, Crewe!
Estou pronto.
Cette fois-ci, Crewe a été mauvais.
Crewe tem estado mal nas últimasjogadas.
Sa dernière passe ne lui ressemblait pas.
O último passe n = ao foi um passe de Paul Crewe.
Paul Crewe va faire une passe, mais elle est trop courte.
Paul Crewe procura o passe. Consegue ângulo, mas falha.
Paul Crewe se dirige hors du terrain.
Paul Crewe vai retirar-se do jogo.
Paul Crewe boîte salement.
Paul Crewe coxeia bastante.
Paul Crewe ne reviendra plus aujourd'hui.
Paul Crewe poderá n = ao voltar ao campo.
Tu nous as roulés, hein?
Traíste-nos, não traíste, Crewe?
Il a raison, Crewe.
Ele tem razão, Crewe.
Paul Crewe, le 22, revient dans lejeu, avec la Machine Effroyable!
Paul Crewe, o 22, vai voltar aojogo na equipa dos "Autómatos do Mal".
Crewe a le ballon.
A bola passa para Crewe.
Crewe se dirige vers le milieu...
Crewe passa para o meio...
Crewe cherche un partenaire..
Crewe procura um receptor.
Crewe récupère le ballon, il va faire une passe... Bogdanski a frappé Nate Scarboro, il lui a fait un sale coup.
A bola volta para Crewe, ele espera para fazer o passe É Bogdanski.
Crewe récupère le ballon, il le passe au 30.
Crewe passa-a ao número 30 Para as 23jardas.
Crewe a utilisé un de ses bons vieux tours, cette fois-ci.
Paul Crewe recorreu ao seu saco de truques desta vez, meus senhores.
Crewe feint l'action... et il relance la balle.
Crewe está a fintar e faz outro passe.
Crewe récupère la balle...
A bola volta para Crewe...
Crewe atteint Bogdanski en plein dans les... parties basses.
Crewe atinge Bogdanski com a bola mesmo nas nas partes íntimas.
Crewe, le temps!
Crewe, pede tempo.
Ils sont sur la ligne de 1 mètre, Crewe demande un temps mort Et il ne reste que 40 secondes!
Primeira e golo na linha das novejardas, quando Crewe pede tempo com 40 segundos para o fim dojogo.
Crewe feinte une passe... et il fait un lancer... Le chrono est arrêté, il reste seulement 16 secondes.
Crewe finta o passe e atira parando o relógio outra vez, a 1 6 segundos do fim.
Crewe récupère la balle...
A bola vai para Crewe...
Crewe!
Crewe!
Monsieur Crewe.
Senhor Crewe.
... 23 mètres. Crewe a atteint les 10 mètres.
Crewe lançou para a linhas das dezjardas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]