Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Cupcake

Cupcake перевод на португальский

265 параллельный перевод
Reçu, Cupcake.
Responde, Cupcake.
Cupcake en route.
Cupcake vai a caminho.
Reçu, Cupcake.
Recebido, Cupcake.
Qu'on lui donne un cupcake!
Dêem-lhe um queque!
- Jeremy, je vais prendre ce cupcake. - D'accord.
- E, Jeremy, aceito aquele bolinho.
Du conseiller Williams avec Cupcake?
Do Conselheiro Williams com Cupcake?
C'est pas un Picasso. C'est un cupcake.
Não é um Picasso, é um queque.
Bonjour, navré pour l'attente. Voici un petit échantillon du nouveau parfum de notre cupcake, crème ananas-vanille.
Lamento a demora, eis uma amostra do nosso novo sabor, cobertura de baunilha e ananás.
Ecoute, si c'est autant de dérangement, on peut le faire sauter. Ce n'est qu'un cupcake.
Se for muito incómodo, fica para a próxima, é só um queque.
Joe, ce n'est pas qu'un cupcake.
Joe, não é só um queque.
Maintenant quand elle va mordre dans ton cupcake, ce qui est important c'est de garder tes doigts bien repliés.
Quando ela nos tira um bocado, o importante é manter os dedos cerrados.
Alors un petit four et une seule bougie.
Um cupcake e uma vela.
Amène Brownie et Cupcake.
Traz o Brownie e o Cupcake.
Chacune a son p tit cake?
Cada uma tem o seu cupcake?
P'tit cake, p tit cake?
Cupcake? Cupcake?
Ca te tuerais un petit gateau?
Um cupcake matar-te-ia?
Un cupcake?
Mini Cupcake?
- À Camp Cupcake.
Campo "Vida Fácil".
- Sortir Leona Phelps du Camp Cupcake.
Tirar Leona Phelps do acampamento da Vida Fácil.
"Cupcake".
Cupcake!
Tu veux un gâteau?
Queres um cupcake?
- On peut y aller? - Votez Paterson.
Também podemos comer um cupcake?
Je me sens trop bien.
Parece um cupcake.
Hier, c'était mon anniversaire. Et quand j'ai soufflé la bougie du cupcake que je m'étais offert, j'ai fait un vœu.
E quando soprei a vela num cupcake que comprei para mim, pedi um desejo.
Cette nouvelle affaire de Cupcake est notre bouée de sauvetage. Une issue pour toutes les deux.
A sério, Max, o negócio dos queques é a nossa salvação, a nossa saída.
Peut-être que tu as du mal à imaginer que la boutique de cupcake puisse un jour exister parce que personne n'a jamais cru en toi ou en tes rêves.
Talvez te custe imaginar que o negócio dos queques possa realizar-se, porque nunca acreditaram em ti nem nos teus sonhos.
"Euh, je voudrais un cupcake." "Ca prendra 12 heures" - D'accord?
"Quero um queque." "São 12 horas." Não é?
Souviens toi. Ton devoir à la maison est d'amené un cupcake avec une jolie rose dessus.
O trabalho de casa é trazer um queque com uma bonita rosa.
Je vais faire un stupide, joli cupcake même si ça doit me tuer.
Vou fazer um parvo dum queque giro nem que me mate.
Ce cupcake n'était pas moi.
Aquele queque não me representa.
Mais j'ai fait pour chacun d'entre vous un cupcake que je pense, dit ce que je ressens à propos de l'ensemble de la classe de cupcake.
Mas fiz um queque para cada uma que diz o que penso deste curso.
Tu mets des images et des mots en rapport avec les choses que tu veux dans ta vie. J'ai mis "succès", une boutique de cupcake, et l'image d'un magnifique nouveau lit. Tu vois?
Usas fotografias e palavras inspiradoras do que queres para a tua vida.
Tu te moques du tableau mais regarde... voilà, notre magasin de cupcake
Gozas com o quadro, mas olha... - Aqui está a nossa loja de queques.
Tu mérites un magasin de cupcake et je mérite un nouveau lit.
Tu mereces uma loja de queques e eu mereço uma cama nova.
D'abord on construit un lit Murphy ensuite une entreprise de cupcake ensuite, Max...
Primeiro montamos uma cama, depois um negócio.
Mais j'ai donner 2 $ de notre fond de cupcake l'Armée du Salut de Noël.
Mas dei 2 $ do fundo dos queques ao Pai Natal do Exército de Salvação.
J'ai frappé Cupcake!
- Ela acertou na Bolinho.
- Elle a frappé Cupcake.
- Acertaste na Bolinho?
Salut, cupcake!
Foi bom ver-te, docinho!
Tu vas t'en tirer, cupcake.
Acho que te vais safar, docinho.
Tu l'as bien cherché, cupcake.
Estavas mesmo a merecê-las, docinho!
Et un cupcake, ça ne se refuse pas.
Além disso, não vou recusar um queque.
Retourne le cupcake sur la couronne.
O cupcake na coroa.
Pourquoi pas Cupcake Wars en "Meilleure émission culinaire"?
Que tal o "Cupcake War" para programa de comida mais viciante?
une douzaine de cupcake rouge velvet Bien croustillant comme tu les aimes
Uma dúzia de bolinhos com cobertura extra, da maneira que gostas.
Tu veux un cookie ou un cupcake?
Queres uma bolachas ou um cupcake?
"lâchez ce cupcake!" C'est ça, mon boulot?
Largue os bolos! " É esse que vai ser o meu trabalho agora?
J'attends mon cupcake.
Matthew, sai.
- D'accord...
Está bem, que tal um cupcake?
Bon cupcake, n'est-pas?
Não é um queque ótimo?
Et le cupcake sur la carte a une cerise dessus.
E o queque do cartão tem uma cereja em cima, os meus não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]