Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Custer

Custer перевод на португальский

321 параллельный перевод
Non, M. Custer. Ils ne sont pas encore sortis.
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
A l'instant.
Entrou agora mesmo.É o sr. Custer.
Ce sera fait, M. Custer.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Il faut signer.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
- Chez M. Custer.
- Está no gabinete do Sr. Custer.
Avec les parents de M. Custer.
Os pais do Sr. Custer fizeram-lhe uma surpresa.
- Quoi donc?
- No quê, Mrs. Custer?
M. Custer. Un message de vos parents.
Sr. Custer, tenho uma mensagem para si, dos seus pais.
Je suis George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
Sim, se for a pessoa indicada para eu ver. Sou Mr. Custer.
J'ai été admis comme Cadet.
George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
Pourquoi avoir choisi la carrière militaire?
Tem ideias definidas, Mr. Custer.
Nous n'avons rien de tel.
Custer. Obrigado, Mr. Sharp.
Je peux vous montrer d'où vient l'idée.
Custer? - Não, mas se tiver um momento...
Je suis le Cadet G.A. Custer.
Bom, senhor, explique-se!
On m'a installé ici.
Chamo-me Custer, Cadete George Armstrong Custer.
Il n'y aura pas la guerre!
O Sharp vai lá estar. Tretas. É só conversa, Custer.
Le Nord fit confiance à un homme modeste déterminé à affronter l'inévitable.
As palavras de Custer são proféticas. O Norte deposita a confiança num homem humilde que tem força e fé...
Il n'a rien de modeste?
George Armstrong Custer. Bem, ele não tem nada de discreto, pois não?
Et son dossier est le plus mauvais qu'un Cadet ait eu ici y compris Ulysses S. Grant!
Quanto ao seu cadastro... ... George Custer tem as piores notas e as piores reprimendas... ... de sempre, de todos os cadetes da academia, incluindo Ulysses Grant.
Qu'est devenu Grant? Alors, ce Custer?
Que será que aconteceu ao Grant?
C'est le meilleur cavalier et la meilleure lame!
Bom, então e o Custer? Ele é o nosso melhor cavaleiro e espadachim.
Custer gagne les bagarres, pas les batailles!
Como dizia, senhor, o Custer é do tipo de ganhar rixas e não batalhas.
Vous deviez espérer être reçu avec les autres?
Mr. Custer... ... suponho que tem esperanças de se vir a graduar?
Ensuite je vous trouverai peut-être une place d'instructeur d'Infanterie!
E depois, Mr. Custer, talvez lhe arranje lugar... ... a treinar recrutas de infantaria!
Pardonnez-moi, je suis M. Custer.
Perdoe-me, senhor. Mr. Custer, senhor.
Accompagnez-moi.
Custer, acho que deve atravessar a rua comigo...
S'il n'y en a pas pour M. Custer, établissez l'ordre, qu'il puisse y être vite!
Se não há cavalo, que se apresente logo que tenha possibilidade.
Je viens au rapport!
Custer. Segundo tenente, apresento-me para funções.
Je viens au rapport.
Custer, senhor, acabei de chegar.
C'est moi qui commande!
Estou a comandar, Custer, enquanto me aguentar em pé.
Oh c'est vous.
- Custer, é você. Bom trabalho.
Comment allez-vous?
- Olá, Custer. Como vai isso, rapaz?
Quand un officier désobéit sur le terrain, de deux choses l'une :
Custer, quando um oficial desobedece a ordens em combate... ... só pode haver uma de duas consequências :
Enchanté! Custer, du 2e de Cavalerie.
Custer, 2º de Cavalaria.
M. Custer n'a pas dit le but de sa visite.
Custer ainda não disse por que está aqui.
Prenez un message : "Au Lt Custer, du 2e de Cavalerie."
Tenente George Armstrong Custer, 2º de Cavalaria.
Gare au prochain qui me dit "général"!
- O próximo vai conhecer o meu limite. - Para o General Custer.
Il y a une lettre officielle adressée au Général Custer.
Uma carta para o Brigadeiro General George Armstrong Custer. - Isto é alguma piada?
J'assumerai le commandement si le nouveau général n'est pas là à temps.
... se este brigadeiro não chegar até à hora de avançar. Quem é este Custer e por que não está aqui, eu não sei.
Qui commande la Michigan?
- O General Custer, senhor.
Le Général Custer.
- General Custer. - Custer?
Je vais demander un examen mental!
Custer.
Vous êtes accusé d'une offense grave :
Mr. Custer...
Cadet Custer, au rapport!
Cadete Custer, apresenta-se como foi pedido.
Vous ici?
Que está a fazer, Custer?
Voici le Lt Custer...
- Quero que conheça o Tenente Custer. - Custer?
C'est du Colonel et du 2e de Cavalerie.
Do coronel do 2º de Cavalaria. Ele recusa-se a mandar de volta o seu cavalo, até o tenente Custer voltar.
Il ne rendra votre cheval qu'au retour du Lt Custer, demain.
- O que é amanhã, senhor. - Recusa?
Vous n'êtes pas à ma place.
Se há quatro regimentos de cavalaria à espera de um general Custer...
Si 4 régiments attendent le général Custer, ils l'auront!
... então vão tê-lo.
Qui est-ce?
- George Armstrong Custer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]