Translate.vc / французский → португальский / Cuts
Cuts перевод на португальский
14 параллельный перевод
- Oui, elle travaille au Beaver Cuts.
- Sim. Ela trabalha no "Beaver Cut".
A toutes les unités, suspectrepéré au Beaver Cuts.
- Atenção a todas as unidades. O sujeito foi visto no "Beavor Cut".
Je t'ai adorée dans Short Cuts.
Gosto do teu trabalho. Adorei Short Cuts.
* She cuts my skin and bruise my lips *
She cuts my skin and bruise my lips
Sûrement en assénant un uppercut. C'était un touriste anglais... Je lui avais vendu un sac à main, un article de créateur, et il voulait que je le rembourse.
Parece que o perdeu durante um dos seus upper cuts. Um turista inglês começou a mandar vir comigo. Vendi-lhe um saco, daqueles estilistas caros, e ele queria o dinheiro de volta.
À deux heures et 17 minutes de Short Cuts. La touffe, mais pas de seins.
Short Cuts, duas horas e 17 minutos, só o pelame, nada de mamas.
J'ai vu ce film, et d'après sa touffe, ça n'aurait pas dû s'intituler Short Cuts.
Já vi isso, e pelo pelame dela, o filme não se devia chamar Short Cuts.
Like a knife that cuts you the wound heals
"como uma faca que corta suas feridas"
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
* Por vezes estes golpes são mais profundos do que parecem. *
Camp C.U.T.S... ça signifie "Survivants aux Caractères Impassibles et Durs."
Acampamento CUTS significa "Sobreviventes da Insensibilidade".
♪ Camp C.U.T.S. ♪ ♪ Baissez votre garde ♪
Acampamento CUTS Tem calma e confia
Il s'appelle de lui-même "Quick Cuts".
Chama-se "Cortes Rápidos".
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪
♪ Some just being the cut, never... cuts again... ♪ - Tu sais que tu mens.
- Sabes que estás a mentir.