Translate.vc / французский → португальский / Darling
Darling перевод на португальский
755 параллельный перевод
Ne vous en faites pas, darling.
Eu sei, querida.
Venez, darling. Champagne!
Champanhe.
- Que se passe-t-il, darling?
Que aconteceu, querida?
- Mon chéri!
- Darling!
- Chéri, c'est qui?
Oh! - Darling, quem é aquela?
It s no matter, darling where you are
" Não importa, querido onde estejas...
Et Peter Pan a choisi cette maison... car il y avait là des gens qui croyaient en lui. Il y avait Madame Darling.
Ali aquela casa da esquina é a casa da família Darling e o Peter Pan escolheu esta casa em especial porque aqui havia pessoas que acreditavam nele.
Georges, chéri.
Havia a Sra. Darling.
Mme Darling croyait que Peter Pan était l'esprit de la jeunesse... mais M. Darling...
Não podemos chegar atrasados à festa, sabes disso. A Sra. Darling acreditava que o Peter Pan era o espírito da juventude.
M. Darling est un pragmatique.
E se nunca mais posso aparecer... Ai!
Bye, bye, darling.
Bye, bye, darling.
Jouez "My Darling".
Toca "Querida minha".
Seymour's Darling et Best Seller.
"Seymour's Darling" e "Best Seller".
Little Arnie est troisième d'une longueur un quart... et Seymour's Darling.
"Little Arnie" é terceiro por um comprimento e um quarto... E "Seymour's Darling".
Seymour's Darling est troisième... et Little Arnie remonte vite à l'extérieur.
"Seymour's Darling" é terceiro... E "Little Arnie" avança rápidamente por fora.
Seymour's Darling est troisième... et Little Arnie remonte vite à l'extérieur.
"Seymour's Darling" é terceiro... e "Little Arnie" avança rápidamente por fora.
Seymour's Darling est troisième et Early Streak.
"Seymour's Darling" é terceiro e "Early Streak".
C'est Little Arnie et Seymour's Darling.
É "Little Arnie" e "Seymour's Darling".
Seymour's Darling est troisième par une demi-longueur... et White Fire finit quatrième.
"Seymour's Darling" é terceiro por meio... E "White Fire" acaba em quarto.
" Hello, darling!
Prepara as bebidas, minha querida.
Je reviens, darling.
Volto já, querido.
"Mon chéri, my darling, my love, tu es magnifique."
"Minha querida, darling, meu amor, estás linda."
- Etonnant, my darling.
- Que surpresa, querida...
- Quel est votre nom, ma chère?
- Qual é teu nome, darling "querida"?
- Darling.
- Querida.
Lord Hampton et Lord Darling.
Lord Hampton e Lord Darling.
Bailey Boy s'est porté en tête, avec Darling Kim derrière lui.
Bailey Boy vai na frente, com Darling Kim no encalço.
Dans le premier virage, c'est Darling Kim, Bailey Boy et Satin Lover.
Na primeira curva, temos Darling Kim, Bailey Boy e Satin Lover.
On arrive dans le dernier virage, c'est Darling Kim, Satin Lover - et Dr Chaussure!
Na curva junto ao clube, temos Darling Kim, Satin Lover e Dr. Footwear!
Au coude à coude, c'est Darling Kim et Dr Chaussure!
Alinhados, temos Darling Kim e Dr. Footwear!
Dr Chaussure et Darling Kim.
Dr. Footwear e Darling Kim!
Et sur la ligne, c'est... Darling Kim d'une encolure!
E corta a meta Darling Kim por um triz!
Darling Kim est disqualifié!
Darling Kim foi desqualificado!
Non. je suis arrivé avec la poussée des Delta-Darling.
- Nenhuma. Eu subi com os Delta, e é a mesma informação negativa.
C'est mieux, mais je préfére avec le "little darling".
Assim está melhor, Richie. Mas aquele verso "minha querida". Eu gosto mais disso, está bem?
A quoi vous jouez Darling?
Que raio anda a fazer, Darling?
- Thank you Chéri...
- Obrigado, Darling ( querido ).
Merci encore Darling...
Obrigado, Darling.
Donnez le coup d'envoi capitaine Darling.
Tem alguma coisa a dizer antes de começarmos, Cap. Darling?
J'appelle mon premier témoin, le capitaine Darling.
Gostaria de chamar a minha primeira testemunha. O Capitão Darling.
Vous êtes le capitaine Darling de l'Etat-Major?
É o Capitão Darling do Estado-Maior?
Il faut un peu de secret çà ou là!
Temos de ter alguns segredos, não temos, Darling?
Excellent. Et si vous rapportez des tuyaux, Darling vous pompera au debriefing.
Excelente, e se voltar com a informação, o Capitão Darling tratará de si na sala de reuniões.
Darling! Que faites-vous ici?
- Olá, Darling, por aqui?
Cette maison à l'angle est la demeure de la famille Darling.
Aconteceu numa sossegada rua em Bloomsbury.
Marie, si je ne trouve pas mes boutons de manchette, on ne va pas à la fête.
Mas o Sr. Darling...
Les garçons, Jean et Michel... croyaient que Peter Pan existait.
Bem, o Sr. Darling era um homem prático.
T'as raison!
Não tarda, estamos no "My Darling Clementine".
Notez-le Darling.
Anote, Darling.
A vous Darling.
Capitão Darling, faça favor.
Ah, capitaine Darling!
Capitão Darling.