Translate.vc / французский → португальский / Daryl
Daryl перевод на португальский
724 параллельный перевод
INSTITUT PSYCHIATRIQUE CRANE DARYL REVOK - 22 ANS
INSTITUTO PSIQUIÁTRICO CRANE REFERÊNCIA : DATA :
Daryl.
Daryl.
Daryl ne ferait pas de mal à une mouche.
O Daryl não fazia mal a uma mosca.
Non, voyez-vous, Daryl est plus un politicien, comme son père.
Não, sabe, o Daryl é mais um político, como o pai.
- Daryl, qu'est-ce que t'as fait?
- Daryl, que fizeste?
- Je m'appelle Daryl.
- Chamo-me Daryl.
Daryl, je te présente Elaine.
Daryl, esta é a Elaine.
- C'est super que tu sois là, Daryl.
- É óptimo ter-te cá, Daryl.
Hé, Daryl, attrape.
Eh, Daryl, apanha.
Daryl est là-haut.
O Daryl está lá em cima.
Daryl Richardson.
Daryl Richardson.
- Je crois que Daryl aimerait...
- Acho que o Daryl talvez goste...
Daryl?
Daryl?
Bon, Daryl, c'est parti.
Pronto, Daryl, aí vai.
Daryl, Turtle.
Daryl, Turtle.
Andy fait jurer le secret à Daryl, puis il vient me voir.
O Andy pede segredo ao Daryl e, depois, vem contar-me.
- Daryl!
- Daryl!
- Il y a quelque chose chez Daryl...
- Há qualquer coisa no Daryl...
J'aime Daryl.
Adoro o Daryl.
- Daryl, prends ma carte, d'accord?
- Daryl, traz o meu cartão, está bem?
Daryl, viens, on y va!
Daryl, anda, vamos!
- Tu sais ce que tu dois faire, Daryl.
- Tens o teu trabalho feito, Daryl.
- Allez, Daryl!
- Vá lá, Daryl!
Cours, Daryl.
Corre, Daryl.
Daryl!
Daryl!
Tu dois courir, Daryl!
Tens de correr, Daryl!
C'est vrai, Daryl.
Exacto, Daryl.
- Daryl, que se passe-t-il?
- Daryl, que se passa?
Daryl, reviens ici!
Daryl, volta aqui!
Daryl, on a gagné!
Daryl, ganhámos!
Daryl?
- Daryl?
Daryl, tes parents t'aiment et ce sont tes vrais parents.
Daryl, os teus pais adoram-te e são os teus verdadeiros pais.
- Daryl a été gentil?
- O Daryl está bem?
- Daryl est un garçon formidable.
- O Daryl é um jovem fabuloso.
Ma femme et moi vous remercions de votre gentillesse envers Daryl.
A minha mulher e eu agradecemos a bondade que tiveram com o Daryl.
- Daryl.
- Daryl.
- Bonjour, Daryl.
- Olá, Daryl.
Tout va bien, Daryl.
Estás óptimo, Daryl.
Daryl s'attend à ce que tu sois là.
O Daryl espera que estejas lá.
Daryl, tu sais pourquoi ton ami a fait cela?
Daryl, sabes por que o teu amigo fez aquilo?
Au sujet de Daryl.
Quer dizer, sobre o Daryl.
Juste Daryl devant un mur blanc.
Só o Daryl, diante da mesma parede vazia.
Qu'est-ce que tu voudrais, Daryl?
O que queres, Daryl?
Il voulait que Daryl sache ce qu'il est.
Ele queria que o Daryl soubesse onde estava.
DARYL
- DARYL.
BIENVENUE, DARYL MERCI, MONSIEUR
- BEM-VINDO, DARYL. - OBRIGADO, SENHOR.
Daryl a craché dedans.
O Daryl cuspiu-lhe.
C'est la voiture du maire! Ils ont la voiture du père de Daryl!
Aquele é o carro do presidente!
Regarde-moi la taille de ce char!
Eles têm o carro do pai do Daryl!
- On a Danny, Daryl...
- Temos o Danny, o Daryl...
Bonjour, Daryl.
Olá, Daryl.