Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Deadshot

Deadshot перевод на португальский

56 параллельный перевод
Jusque-là, nous n'avons encore jamais eu affaire à Deadshot.
Obrigado. Nunca lidámos com alguém como o Tiro Certeiro antes.
Ce que j'aimerais savoir, c'est combien de clients Deadshot a récolté.
Gostaria de saber quantos clientes de e - mail o Tiro Certeiro tem.
Des sources anonymes au sein de la police ont fait savoir qu'hier soir, Batman a pris part à la capture de Floyd Lawton, alias Deadshot.
Oficiais da polícia relataram que o misterioso Batman possa ter ajudado na captura de Floyd Lawton mais conhecido pelo atirador Tiro Certeiro.
Par ailleurs, la police a fait savoir que M. Marshall aurait commandité au moins un des assassinats de Deadshot.
A polícia também disse que o magnata Ronald Marshall estava implicado em pelo menos um dos assassinatos do Tiro Certeiro.
Deadshot couvre les accès du périmètre est.
Tenho o Deadshot a cobrir o acesso no perímetro Este.
Tout à fait d'accord, Comme quand Jubal avait eu cette fusillade avec Deadshot Jim Watson de Albuquerque.
Agora, isso é certo, como quando o Jubal teve aquele tiroteio com o pistoleiro Jim Watson de Albuquerque.
J'étais prêt à laisser une chance à James Holder pour réparer ses torts, mais ce Deadshot n'a pas de moralité, pas d'honneur, pas de code.
Estava preparado para dar uma hipótese ao James Holder de reparar os seus erros, mas o Deadshot não tem moralidade, não tem honra nem código.
Interpol le surnomme "Deadshot" parce qu'il ne rate jamais sa cible.
A Interpol chama-lhe "Deadshot" porque ele nunca falha.
D'accord, Deadshot a recommencé à tuer, un sénateur américain cette fois.
Tudo bem, um tiro na cabeça. Matou outra vez, desta vez um senador.
Je vais prendre des risques et supposer que Deadshot est en tête sur la liste d'Argus.
Vou correr os riscos, mas suponho que o Pistoleiro é um dos mais procurados na lista da ARGUS.
C'est tout ce dont vous avez besoin pour repérer qui donne ses cibles à Deadshot.
Algo que te permite localizar quem fornece ao Pistoleiro os seus alvos.
À propos de Deadshot? À propos de tout.
- Sobre o Pistoleiro?
Tout ce dont tu as besoin pour localiser qui donne ses cibles à Deadshot.
- Algo que te permite localizar quem fornece ao Pistoleiro os seus alvos.
Je me sentirai mieux, une fois qu'on en aura fini avec Deadshot.
- Sentirei quando eliminarmos o Pistoleiro.
J'ai pensé qu'il aurait été utile de tracer la chasse à l'homme d'A.R.G.U.S pour Floyd Lawton alias Deadshot, donc j'ai décrypter leur registres de communication.
Achai que seria útil monitorizar a caçada da A.R.G.U.S ao Floyd Lawton, conhecido como o Pistoleiro, por isso descodifiquei o sistema de comunicações deles.
Deadshot est programmé pour rencontrer un nouveau client potentiel, ici, à Starling City.
O que é que encontraste? O pistoleiro vai encontrar-se com um potencial cliente aqui em Starling City.
Je passais juste voir comment les choses avançaient sur l'enquête Deadshot.
Apenas passei para ver como vai a investigação sobre o Pistoleiro.
la mission de Lyla profile sur le piège ils ont mis sur "Deadshot"
A missão da Lyla é uma armadilha que eles prepararam para o Pistoleiro.
Deadshot ou Rasmus...
É o Pistoleiro ou Rasmus. A escolha é sua.
Tu penses sérieusement qu'un homme qui se fait appeler "Deadshot" allait partir sans se battre?
Pensas que um tipo conhecido como o Pistoleiro seria derrotado sem lutar?
Elle est allée en Russie chercher Deadshot, pour moi.
Foi à Rússia procurar o Pistoleiro, para mim.
Deadshot.
Pistoleiro.
Deadshot est ici.
O Pistoleiro está aqui.
Tu veux dire travailler avec Deadshot.
De ter trabalhado com o Pistoleiro.
Des années auparavant, le frère de Diggle fut assassiné par un assassin vicieux appelé Deadshot, qui est récemment revu à Starling City.
Anos antes, o irmão de Diggle fora assassinado por um assassino cruel conhecido como o Pistoleiro, que recentemente tinha regressado a Starling City.
Et l'a pris, mais pas avant que l'une des balles empoisonnée, la signature de Deadshot finisse dans Diggle.
E derrotou-o, mas sem que antes... uma das balas envenenadas do Pistoleiro atingisse o Diggle.
Alors qu'il enquêtait sur l'incident avec Deadshot, l'inspecteur Lance fit une découverte bouleversante.
Durante a investigação do incidente com o Pistoleiro, o Detective Lance faz uma descoberta impressionante.
Deadshot, balles en caoutchouc uniquement.
Pistoleiro, só se usam balas de borracha.
J'ignorais que Deadshot donnait dans la "coopérative".
Nunca imaginei o Pistoleiro a trabalhar em equipa?
Vous n'avez pas à me sonner et à exiger des réponses, Deadshot.
Não me ligas para exigir respostas, Pistoleiro.
- Qu'est-ce que vous manigancez, Deadshot?
- Onde queres chegar, Pistoleiro?
Deadshot, en place.
Pistoleiro em posição.
Freelancer, vous êtes en place. Deadshot?
Freelancer, está em posição?
Deadshot est en position avec son matériel.
Pistoleiro e o seu equipamento estão em posição.
Deadshot en route vers le colis.
Pistoleiro em rota para aquisição.
Deadshot est sur la cible.
Pistoleiro no alvo.
Attends, Deadshot.
Aguarda, Pistoleiro.
Deadshot est sur la cible, je dois voir ce qu'il voit.
Pistoleiro está com o alvo. Preciso saber o que ele vê.
Deadshot, restez en position.
Pistoleiro, mantenha a sua posição.
Deadshot n'est toujours pas remonté avec le colis.
Pistoleiro ainda não está com o pacote.
Vous nous avez tous les deux, Deadshot, qui d'autre est dans l'équipe?
Somos os dois, o Pistoleiro... Quem mais está na equipa?
Bon travail, Deadshot. On bouge.
Bom trabalho, Pistoleiro.
Floyd Lawton, AKA Deadshot.
Floyd Lawton, conhecido como Deadshot.
C'est fini, Deadshot.
Acabou, Deadshot.
Elle est dans le même trou que Deadshot.
Ela está no mesmo buraco que o Deadshot.
Deasdshot.
Deadshot.
Je ne peux pas protéger toutes les cibles.
Não posso proteger todos os alvos do Deadshot.
Il a inscrit dans un livre toutes les visites de Deadshot.
Trata de todos os homicídios do Pistoleiro.
Deadshot.
O Pistoleiro.
Beau travail, Deadshot.
Bom trabalho, Pistoleiro.
C'est toi le suivant, Deadshot?
Estás a tripar, colega. És o próximo, Deadshot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]