Translate.vc / французский → португальский / Debbie
Debbie перевод на португальский
1,922 параллельный перевод
Ni accepter Debbie?
Não consegues aceitar a Debbie?
Debbie est merveilleuse.
E a Debbie é maravilhosa.
Debbie veut te donner sa vie. Allison ne veut pas faire ça avec moi.
A Debbie quer dar-te a vida dela e a Allison não quer fazer isso comigo.
- Salut, Debbie.
- Olá, Debbie.
Et ne va pas répéter ça, mais je ne veux pas finir comme Debbie.
E não repitas isto, mas não quero acabar como a Debbie.
- Mais Debbie est heureuse.
- Mas a Debbie é feliz.
Parce que pour une raison que j'ignore, tu as dit à Debbie que j'avais pris des champignons avec toi!
Porque tu, por alguma estranha razão, disseste à Debbie que comi cogumelos em Vegas!
Je voyais Debbie et Pete, et...
E ver a Debbie e o Pete juntos, é...
- Debbie.
- Debbie.
Debbie, tu rêves si tu penses que tu vas rester dans cette chambre.
Ouve, Debbie, enganas-te muito, se achas que vais entrar naquele quarto.
- Je t'aime, Debbie.
- E eu a ti, Debbie.
Jeff, voici Little Debbie.
Jeff, a Pequena Debbie.
Claydee, voici Big Debbie.
Clayton, a Grande Debbie.
Parle-lui de Debbie.
Fala-lhe da Debbie.
Parle-lui de Debbie.
Sim, fale-me da Debbie.
Debbie est concierge au Bank.
A Debbie é recepcionista no The Bank.
Merci, Debbie.
Obrigado, Debbie.
- Debbie Gibson, Tiffany.
Debbie Gibson.
- Debbie.
Tiffany.
Cette Debbie Gibson, elle sait encaisser.
Aquela Debbie Gibson aguenta bem um murro.
Mardi, sur CW, c'est La Bataille des has been des années 80. Tiffany défie la championne en titre Debbie Gibson, suivi par le choc, Adam Ant contre Billy Idol.
Esta terça-feira no CW, é o Despique dos Ex-Famosos dos Anos 80, com a participação de Tiffany que vai lutar com a actual campeã, Debbie Gibson, seguida de um encontro de pugilato entre Adam Ant e Billy Idol.
- Oui, tu sais, elles se réunissent chez Debbie Sager.
Tu sabes, aquele que se junta na casa da Debbie Sager.
Et iI est avec Debbie Sue.
E é com a Debbie Sue.
JE T'AIME DEBBIE SUE
AMO-TE DEBBIE SUE
Vingt blessés, 15 000 $ de dégâts, et Debbie Sue ignore toujours le prénom de Luke.
Vinte feridos, $ 15.000 em danos... e a Debbie Sue ainda não sabe o nome do Luke.
Vas-y mollo, il est nouveau.
Não exageres, Debbie. Ele é novo.
Où t'as trouvé ce top, Debbie?
Onde compraste esse top, Debbie?
Debbie? - Debbie?
Debbie?
- Oui, je m'appelle Debbie.
Sim, chamo-me Debbie.
- Ne vous en faites pas, Debbie.
Não fique aflita, Debbie.
Je m'appelle... Debbie...
Chamo-me Debbie...
- Vous l'avez depuis quand, Debbie?
Há quanto tempo a tem, Debbie?
Debbie. Vous savez que Sounder est âgée.
Debbie, sabe que a Sounder é muito velha, não sabe?
- Debbie, je ne sais pas quoi dire.
- Debbie, não sei o que dizer.
- Vous l'avez depuis quand, Debbie?
Há quanto tempo a tens? Há 11 anos.
- J'ai fait tout ce que j'ai pu mais elle... elle a une déficience rénale, et elle souffre énormément.
Debbie, fiz tudo o que podia por ela, mas ela... Não está a comer, está em falência renal e tem muitas dores.
- Son heure est arrivée, Debbie.
- Chegou a hora dela, Debbie.
Grâce à vous, elle a eu une belle vie, Debbie.
Deste-lhe uma vida maravilhosa, Debbie.
Je comprends, Debbie.
Sei a que te referes, Debbie.
On dirait Debbie.
Meu Deus! Aquela... Acho que é a Debbie.
- C'est qui, Debbie?
Quem é a Debbie? A Debbie.
- Debbie?
- Debbie? - O quê?
- C'était mon surnom quand j'étais petite.
- Debbie é a minha alcunha de infância.
- Hé bien, passe un bon week-end.
- Diverte-te no fim-de-semana. - Obrigada, Debbie.
Debbie. Tu trouves ça terrible qu'on soit seules, ici, toutes les deux?
Debbie, achas que é horrível estarmos as duas sozinhas aqui?
C'est Debbie Oxnard.
É a Debbie Oxnard.
- Comme je disais, Debbie,
Como dizia, Debbie, a Sounder é uma cadela muito velha.
- Quoi?
Quem é a Debbie?
C'est qui, Debbie?
- Desculpa...
- C'est qui, Debbie?
- Quem é a Debbie?
- Ok Debbie.
- Certo, Debbie.