Translate.vc / французский → португальский / Debs
Debs перевод на португальский
175 параллельный перевод
Mais ne pensez-vous pas, Emma, que si Debs a beaucoup de votes, ça renforcera cette image?
Mas, Emma, não acha... que se Debs saca muitos votos reforçará essa imagem?
- Comment a fini la conversation? - Il va lire l'article sur Debs.
- lerá o artigo sobre Debs.
Je regrette, mais l'époque des Debs est révolue.
Lamento informar-te que os dias das debutantes já lá vão.
Les cas dont on se souvient, Eugene Deb, Jimmy Hoffa, étaient sujets à controverse, voire scandaleux.
Aqueles de que nos lembramos, os Eugene Debs os Jimmy Hoffas, foram controversos, até escandalosos.
Tu me manques déjà.
Já sinto saudades tuas, Debs.
- Debbie,
- Debs?
Debbie, tu te rappelles ce qu'on disait : "Ensemble, pour la vie, quoi qu'il arrive"?
Debs, lembras-te quando dizíamos... que ficaríamos juntos, aconteça o que acontecer?
- Debbie!
- Debs!
Mais n'oubliez pas les colombes. Les Oiseaux Paysans jouent un rôle vital dans les cultures pour les troupes.
Mas não se esqueçam, pombos como o Debs fazem um belo trabalho a arrecadar sementes para as tropas.
Une minute. Hé, les gars. Colombes Infirmières à 2 h.
Esperem um pouco, atenção colegas, enfermeira Debs à direita.
À plus tard, Fiona et Debs. Salut!
Até logo, Fiona, Até logo, Debs.
Qu'y a-t-il, Debs?
O que se passa, Debs?
Elle aime bien Craig, mais elle aime Steve plus que quiconque. Écoute, Debs.
Ela gosta do Craig mas ela ama o Steve mais do que tudo.
Pas pour Debs, bien sûr.
Não para a Debs, obviamente.
Demande à Debs de te montrer comment télécharger de la musique.
Pede à Debs para te mostrar como fazer download de músicas
- Arrête, Debs. Il a des ennuis.
Deixa-o, Debs, ele está metido num grande sarilho.
On s'en est toujours sortis, Debs.
- Sempre nos safamos antes, Debs.
C'est mission impossible.
Infernos, Debs! Reconhece quando perdes!
Hé, Debs.
- Olá, Debs.
- Keith aura son argent, Debs.
- Keith vai receber o seu dinheiro, Debs.
Debs.
Debs.
Debs, C'est Moby, OK?
Debs, é o Moby, está bem?
- Désolé, Debs.
- Desculpa, Debs.
- Debs, Je suis vraiment désolé.
- Debs, sinto muito mesmo.
Un certain Leonard "Crete" Debs et un Donnie Wayne Johnson.
Um tal de Leonard "Crete" Debs e um Donnie Wayne Johnson.
Tu es vieille avant l'heure, Debs.
Estás velha antes do teu tempo, Debs.
Hé, hé, t'inquiète pas, Debs.
Não te preocupes, Debs.
- Quoi? C'est pas lui, Debs, ou la police nous aurait déjà appelé.
Não é ele Debs, ou a polícia já nos tinha avisado.
- Tu l'as pas connue.
Debs, nunca a conheceste.
- Super, Debs.
- Está óptimo, Debs.
Qui veut un carré de riz soufflé?
- Bolinhos de arroz, alguém? - Debs, tudo bem.
Une mère d'élèves.
Uma das mães da escola da Debs.
- J'ai à te parler. - Ça peut attendre?
Pode esperar, Debs?
T'es pas couchée?
Debs, porque não estás na cama?
Je sais déjà, Debs.
Eu já sei, Debs.
Deb, va chercher Liam chez Sheila.
Debs, via buscar o Liam a casa da Sheila.
Non, attends, Deb.
Não. Espera. Debs, espera aí.
Ca n'arrivera pas, Debs.
Não vai dar, Debs. Anda. Anda!
Hey, Deb.
Toc, toc. Olá, Debs.
Debs et Ethel sont chargées de vous tenir éloigné de la piscine ou de vous noyer
Debs e Ethel estão no comando. Fica longe da piscina ou ainda te afogas.
c'est, euh, c'est Harry, Debs.
É o Harry, Debs.
Attrape tes boules quiès, retourne au lit, Debs.
Apanha o teu peluche e volta para a cama, Debs.
Debs, maintenant.
- Debs, agora!
Debs, tu veux venir jouer?
Debs, queres vir brincar?
♪ Ba-de-ya... ♪ 20 minutes, Debs, après tu vas au lit.
20 minutos, Debs. Depois vais para a cama.
J'avais pas saisi la nuance.
Entendi errado, desculpa Debs.
T'approche pas, Debbie.
Apenas... mantem-te afastada, Debs.
Debs devrait voir la tombe de tante Ginger.
Temos de levar a Debs a visitar a sepultura da Ginger.
Merci Debs
Obrigada, Debs.
Un souvenir que Debbie gardera toujours en elle.
Uma memória que a Debs sempre vai trazer consigo.
Monica est bipolaire, Deb'!
A Monica é bipolar, Debs.