Translate.vc / французский → португальский / Delay
Delay перевод на португальский
44 параллельный перевод
M. Della Guardia... ou, selon ceux qui ont travaillé avec lui, "Délai"...
Mr. Della Guardia... ou, conforme lhe chamam os que trabalham com ele... "Delay".
Molto et Délai... ont des questions sur l'enquête Polhemus.
Molto and Delay têm perguntas sobre a investigação Polhemus.
Délai a son mobile.
O Delay tem o seu motivo.
Allons, M. "Délai" Guardia, tout de même!
Por favor, Mr. Delay Guardia. Fala a sério?
Non, au contraire, cela doit d'abord être réglé par la Cour.
Pelo contrário, Mr. Delay Guardia. É questão do tribunal.
Il ne faut que 10 secondes pour localiser des sites cellulaires et l'intensité du signal.
Só temos um delay de 10 segundos para localizar telemóveis, sinais e emissões.
C'est lourd et mon rythme atteint un autre niveau de qualité, comme si je prends ça et que j'applique du delay dessus.
É pesado e o meu ritmo atinge um outro nível de qualidade, como se eu pego nisso e aplico por cima um delay.
Tom DeLay est un ami à moi.
Tom DeLay é um amigo meu.
Andy a mis un effet delay et le résultat était tripant.
Ficava óptimo. O Andy aplicou-lhe efeitos e ficou com um som marado, repetitivo.
Andy a mis un effet delay et le résultat était tripant.
É um som glorioso.
Les samples, pas de retard Mais le câble
O delay não funciona Mas o cabo...
- Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs. We apologize for the delay.
Senhoras e senhores, pedimos desculpa pelo atraso.
Mon dieu, Tom Delay n'est pas un des amis de Jack?
Espera. O Jack não é amigo do Tom DeLay?
Je vais à un rendez-vous avec Tom DeLay?
Vou sair com o Tom DeLay?
Mais si c'est Tom DeLay, et que tu rentres chez toi avec lui, prépare-toi à ce que ce soit bizarre.
Mas se for o Tom DeLay e fores com ele para casa, prepara-te para a exuberância.
Le numéro de Tom DeLay a été déconnecté.
Liguei ao Tom DeLay, mas tem o telefone desligado.
Comme le chef de la majorité, Tom DeLay, qu'on a emmené aux Mariannes, dans le Pacifique sud, un territoire américain où mes clients du textile fabriquent des vêtements sans payer le salaire minimum.
Como um dos líderes, Tom DeLay, que levamos para as Ilhas Mariana no Pacífico Sul. Território americano com meus maiores clientes, que produzem roupas americanas sem terem que pagar nosso salário mínimo.
Jack travaille M. delay pour que la loi sur le salaire minimum ne passe pas.
Jack está a pressionar para conseguir que a legislação trabalhista fique fora do projecto.
Les troglodytes, envoyez les chiffres d'export de Willie à delay pour que le Sénat reste tranquille.
Façam com que o atraso seja incluído no prazo caso o Senador tente matar isso ai.
Le chef de la majorité, Tom DeLay.
Um momento, por favor.
Il faut que delay écrase Jeb Bush en Floride.
E, pede ao Delay, para encostar o filho do Jeb Bush à parede... Não, esquece. Ligo eu mesmo.
J'appellerai delay. Il veut voir les Jeunes Républicains de Harvard.
Ele quer que eu ligue para os republicanos de Harvard.
delay? T'es sûr qu'on parle du même?
Falamos da mesma pessoa?
Jamais auparavant un individu attaché à nos principes n'était allé aussi haut que le chef de la majorité Tom DeLay.
Nunca antes, um indivíduo tão dedicado aos nossos princípios conseguiu chegar tão alto na Câmara dos Deputados como Tom DeLay.
Tom DeLay a été le plus efficace à la fois au Parlement et comme chef de la majorité.
Tom DeLay é o mais eficaz, e foi o mais determinado representante da Câmara. Devo dizer, é o mais eficaz e louvado seja Deus que ele é o líder da maioria na Câmara!
Une dernière chose, car on a tous hâte d'entendre M. delay,
E quero acrescentar só uma coisa pois estou certo de que todos querem ouvir o Sr. delay.
Tom DeLay est la personne qu'on rêve tous de devenir quand on sera grands.
Tom DeLay é o modelo que todos queremos ser na vida. Tom!
Je connais Tom DeLay. C'est le meilleur chef de la majorité du Congrès de toute l'histoire des USA.
Tive a honra de conhecer o Tom DeLay, o melhor representante que o Congresso já viu na história dos Estados Unidos.
- Quoi? - Monsieur Abramoff? M. delay vous demande à son bureau.
Sr. Abramoff, o Senador Delay, quer vê-lo.
M. delay dit de tout laisser tomber et de venir immédiatement.
O Senador Delay disse para deixar o que estiver a fazer porque quer vê-lo imediatamente.
Ça peut devenir très grave.
Escuta, isto pode ser muito sério. Porque o Washington Post chamou Delay sobre os Chippewa?
Pourquoi le Washington Post appelle delay? Il paraît qu'il flippe pour leur article de demain.
O Secretário está doido com a história que vai sair amanhã.
En 2006, Tom DeLay a quitté la tête de la majorité. Il a quitté le Congrès après une mise en cause par un jury du Texas.
Em 2006, Tom Delay renunciou como líder da maioria e desistiu do seu posto no Congresso depois de ser acusado pelo júri do Texas.
Eh bien, mon secrétaire se chargera d'envoyer Patrick Delay du service des bâtiments.
Vou pedir ao meu secretário para solicitar que Patrick Daley do sector imobiliário passe por lá.
130-65, en attente.
130-65 no delay 21.
Monsieur le directeur, voici l'agent Vivian Delay.
Sr. Director, esta é a agente Vivian Delay.
- On va faire ce qu'on sait faire. - ♪ Don't delay ♪
Vamos fazer o que fazemos.
- [SOUPIRS] Rien de nouveau? - ♪ Don't delay ♪
Alguma coisa?
- ♪ Don't delay ♪
Ali.
Qu'en pense ta partie Tom DeLay?
O que é que a tua costela de Tom Delay diz disto?
Enid, appelez delay, merci.
Annie, atenda o telefone, por favor.
Les bureaux du Congrès.
É o líder da maioria, Tom DeLay.
Il vise la Maison Blanche.
Delay?
En fait, c'était un delay à bande.
E quando o fizeram, descobriram que era para atrasar a fita.