Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Dew

Dew перевод на португальский

80 параллельный перевод
L'INÉGALITÉ EST À LA BASE DE LA SOCIÉTÉ
A DESIGUALDADE É A BASE DA SOCIEDADE = Thomas Dew =
Dew Lock a acheté un sapin en plastique.
Sabes, o Dew Lock comprou uma daquelas novas árvores de plástico verdes.
Il n'y a que toi, la pin-up Yoni Miam / Rosée qui puisse m'y aider.
A somente você, a original Yoni Yum Dew poderia me ajudar.
Dans une imitation très atténuée de la grue femelle, elle accomplit une sorte de danse en marchant vers un grand nid où reposent un flacon de Yoni Miam et de Rosée.
e então, numa imitação da fêmea, ela caminha, esvoaçante, em direção a seu imenso ninho onde se senta... com um Yoni Yum e um Dew!
Mine Davidson Dew Cove, Nevada
MINA DAVIDSON DRY COVE, NEVADA
La rosée du matin a le soleil.
O Mountain Dew tinha o Mello Yello.
Limonade ou jus de crabe.
Mountain Dew ou sumo de caranguejo.
Un mélange parfait de limonade et de mozzarella.
- Eu estava imparável. A combinação perfeita de Mountain Dew e mozzarella.
On n'est plus dans notre taudis.
Já não estamos na Dew Drop, querido.
Comment ça va dans ton refuge?
Como vão as coisas na Dew Drop Inn?
Vraiment? Pourquoi tu traînes autour de chez moi si c'est pas pour te défoncer?
Então, por que estás sempre a aparecer na Dew Drop, se não te andas a pedrar?
T'habites au Dew Drop?
Estiveste na Dew Drop Inn?
Tiens, de la Mountain Dew?
Eh. Limonada?
Son Mountain Dew va perdre ses bulles.
A bebida está a perder o gás.
Remonte une caisse de soda.
E agora vai à cave buscar uma grade de Mountain Dew.
Un Mountain Dew et une salade pour moi.
Traz-me uma salada.
Venez les gars, allons acheter une bouteille de Mountain Dew.
Vamos lá rapazes, vamos dar-nos a nós próprios uma boa foda montanhesa.
- Du Montain Dew.
- Mountain Dew.
Je ne vois pas bien la marque.
- Parece ser de Mountain Dew. - Muito bem.
Je fais le plein et je bois un coup.
Vou encher o depósito e buscar uma "Mountain Dew".
J'ai besion de.... 8 $ d'essence et... un Mountain Dew.
Vou meter... 8 dólares de gasolina e... e quero uma "Mountain Dew". Tens Moonpie?
Motel dew drop - long island, new york
Dew Drop Motor Lodge Long Island, Nova Iorque
Aujourd'hui, je marche dans les pas d'un grand homme, du nom de Dwayne Elizondo Mountain Dew Herbert Camacho.
Hoje, substituo um grande homem, um homem chamado Dwayne Elizondo Orvalho da Montanha Herbert Camacho.
Je suis pété au Mountain Dew.
Chip, sob o efeito de Mountain Dew.
J'ai bu une maxi limonade pendant le marathon Code Quantum.
Bebi uma garrafa de Mountain Dew durante a maratona do Quantum Leap.
Ça, c'en était une bonne, Dew.
Essa foi boa.
Comme tu as dit, Dew, j'avais besoin de toi pour faire les choses que j'avais trop peur de faire.
Era como dizias, Dewey. Precisava de ti para fazer tudo o que tinha medo de fazer.
Mountain Dew est le meilleur de tous les sodas.
Mountain Dew é o melhor refrigerante alguma vez feito.
"Quel était le nom original de Mountain Dew?" J'ai écrit Mountain Mist.
"Qual era o nome verdadeiro do Mountain Dew?"
Mountain Dew s'est toujours appelée Mountain Dew.
Mountain Dew foi sempre chamada Mountain Dew.
Yoseph Dew-bwa?
Yoseph Dew-bwa?
Un bon whiskey, du bon rock, et beaucoup beaucoup de strip-teaseuses.
Tullamore Dew, The Afghan Whigs e muitas, muitas, muitas strippers.
Alors, tant que le frigo sera plein et la télé allumée, ça ira.
Se encheres o frigorífico de Mountain Dew e gravares o "Family Guy", havemos de nos entender.
À l'hôpital? Un virus informatique? Ou le soda à la cerise de Mountain Dew?
Código vermelho de urgência hospitalar, de worm informático, ou a bebida com sabor a cereja dos fabricantes do Mountain Dew?
- Ça va. - Un Diet Mountain Dew.
- Mountain Dew Diet.
Powerade, choix intelligent.
Moutain Dew. Boa escolha.
TheFacebook est cool. Des pop-up de Mountain Dew, c'est pas cool.
Porque TheFacebook é fixe e se começamos a instalar "pop-ups" para Mountain Dew, deixa de ser fixe.
Je pensais pas à Mountain Dew. Mais en tant que businessman de...
Não estava a pensar em Mountain Dew, mas em algum momento e falo na qualidade de responsável financeiro da empresa, o sítio...
Mountain Dew, Fillmore, Birds Eye, Pond's.
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds Eye, Ponds?
Il a Mountain Dew.
Sabias que tem a Mountain Dew?
On courtise Mountain Dew en espérant obtenir Pepsi, mais Pepsi fait ça pour embêter BBDO.
Agora, andamos atrás da Mountain Dew. Diz-se que é para aceder à Pepsi, mas a Pepsi só o faria para pôr a BBDO a sofrer.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew et les composants auto Fillmore, qui sont entrés dans l'arène nationale.
A Birdseye, uma bebida chamada Mountain Dew e Fillmore Auto Parts, que entrou na arena nacional.
Alors, Mountain Dew.
Ora bem, a Mountain Dew.
- On reprend Mountain Dew.
- Uma nova campanha para a Mountain Dew.
Pas mauvais. On sent bien le goût du Mountain Dew.
Sabe bem, pois continua a saber a Mountain Dew.
Ça, c'est pour dépanner.
Vodca e Mountain Dew é uma emergência.
Mountain Dew-bidou.
Mountain Dew.
Stan, Vick Chemical attendra, tu es sur Mountain Dew.
Stan, põe a Vick Chemical em espera. Ficas com a Mountain Dew.
Eau, "Fresca", "Mountain Dew"...
Àgua! Fresca! Mountain Dew!
- Oui, c'est pour ça que je ne bois que du Powerade.
Sim, e é por isso que só bebo Mountain Dew.
- Un soda.
- Mountain Dew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]