Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Didier

Didier перевод на португальский

80 параллельный перевод
C'est aussi, non seulement un honneur mais encore une très grande joie pou moi de pouvoir annoncer à l'occasion de cette modeste inauguration les prochaines fiançailles d'Evelyne, qui est la fille de M. Crépin-Jaujard et de mon petit Didier.
Caros amigos, é para mim uma honra, mas também uma grande alegria, poder anunciar durante esta inauguração o noivado da Evelyne, filha do Sr. Crépin-Jaujard,
Ce cher petit Didier qui est le fils de mes braves amis de Tartas qui ont pu, qui ont su, qui ont, qui ont compris, qui ont senti.
e do meu pequeno Didier. O pequeno Didier, filho dos meus caros amigos de Tartas... Pois que puderam, que souberam, que compreenderam, que sentiram...
Didier!
Não é fascinante?
Oh, ma petite Evelyne, je ne vous avais pas vue!
Didier? Evelyne, não a tinha visto.
Il ne se rend pas compte qu'avec les capitaux de Crépin-Jaujard, je serais a l'abri Didier est bien jeune pour convoler.
Não vê que com o capital do Crépin-Jaujard, eu não dependeria dos seus caprichos.
Didier! Euh, hi-hi!
Didier!
N'as-tu pas envie de voir Didier?
Não tens vontade de ver o Didier?
Didier épousera Evelyne. Et vous pourrez jouer avec vos lampes.
O Didier vai casar com a Evelyne e você poderá brincar com os seus candeeiros a petróleo.
Charles, M. Didier, où est il?
Charles! Onde está o Sr. Didier?
Qu'est ce que vous faites ici dans la chambre de Didier?
O que faz aqui? O que faz no quarto do Didier?
Voilà notre petit Didier!
- Aqui está o nosso pequeno Didier.
Ah, bravo Didier, vous êtes superbe!
- Bravo, Didier. É esplêndido!
Je croyais Didier dans le parc.
Pensava que o Didier estava no parque.
- M. Didier est là?
O Sr. Didier está?
Didier!
Ele tem mais 60 anos do que ela!
Sophie, vous ferez couler un bain pour M. Didier.
Sophie, prepare um banho para o Sr. Didier.
- Didier!
- Didier!
Si vous savez être Roméo ou Didier, votre succès
Se o senhor souber ser Romeu, ou Didier... Um dos seus heróis, em resumo... Então o seu sucesso ficará assegurado.
Récite-moi encore le monologue de Didier...
Recita-me outra vez o Monólogo de Didier.
Pense à ton âme, et non à ton corps!
Pensa na tua alma, Didier! Não penses no teu corpo!
Didier, Mathieu. Bonsoir.
- Didier, Mathieu.
Didier! Reposez-vous de temps en temps! N'en faites pas de trop!
Didier, não abuse, descanse de vez em quando.
M. Didier Jean-Marie Latour, né de Mme Josette Latour et de père inconnu...
Didier Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
C'est vous Didier?
- Sim, sim, vou já... vou já... 100 batatas... É você Didier?
Nous ne vous avons pas attendu, nous savons d'où vous venez Didier.
Não esperamos por si porque sabemos de onde vem.
Quoi qu'il en soit mon cher Didier votre famille aujourd'hui... c'est nous!
De qualquer forma, meu caro Didier, a sua família agora... somos nós!
C'est à vous de choisir Didier?
O 19 ou o 26? Você é que escolhe!
Vous avez bu Didier!
Você bebeu Didier!
Je m'appelle Didier Latour, née de Madame Josette Marie Désirée Latour et de père inconnu.
Chamo-me Didier Latour, filho de Josette Désiré Latour e de pai desconhecido.
Didier?
Estou?
Didier! Didier!
Estou sim, Didier?
Didier! Qu'est-ce que tu fais, là? Où tu vas, là?
Onde é que vais?
Qu'est-ce que tu fais? ! Didier!
O que vais fazer?
Didier, Bernard et Pascal Latour Orphelinat Saint-André, 67360 Polsheim, Alsace.
Didier, Bernard e Pascal Latour Orphelinat Saint-André, 67360 Alsace.
Traduction : Didier Drouin
[PORTUGUESE]
Paraît qu'il drague Didier, le petit stagiaire, un gamin d'à peine 16 ans.
Parece que come o Didier, o pequeno estagiário, um rapaz de 16 anos.
Didier.
O rapaz Didier.
! - Il t'avait déjà fait un cadeau, avant?
- Alguma vez o Didier te deu alguma prenda?
Plus maintenant, et Didier est vraiment bon acteur.
- Já não. E o Didier é mesmo um actor espantoso!
Es-tu le petit garçon qui fait un film avec Didier?
És o rapazinho que está a fazer o filme com o Didier?
- Didier! - Tu vas bien?
Estás bem?
- Bonjour, Didier.
- Bom dia, Didier.
Didier, à l'aide!
Didier! Ajuda-me!
Didier.
Didier.
Avec un joueur symbolique, Didier Drogba! II est plus fort que les Marocains.
Mas ele está a esquecer-se da Costa do Marfim, que tem um jogador que é um símbolo, o Didier Drogba.
- Allez, vas-y. Il joue à Chelsea. Quel Marocain a joué en Angleterre?
O Didier Drogba joga no Chelsea.
J'ai pas de portrait d'Alain qui a filmé, ni de Didier, mon partenaire, Didier Rouget, mon ami.
É pena não haver fotografias do Alain que filmou, do Didier, meu sócio, do Didier Rouget, meu amigo...
J'en ai revu quelques-uns récemment. On a reparlé de ces moments particuliers avec Didier et Mireille.
Revi alguns recentemente, e recordámos esses momentos difíceis com o Didier e a Mireille.
Encore...
Ainda Didier.
C'est Christine!
Estou sim, Didier.
Toi-même, tu sais.
O Didier Drogba é mais forte que todos os marroquinos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]