Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Eduard

Eduard перевод на португальский

97 параллельный перевод
Images EDUARD TISSE
Diretor de Fotografia EDUARD TISSE
Directeur de la photographie : Edouard Tisset
Director de Fotografia Eduard TISSE
En plus, Edouard semble déjà être sur le chemin du retour.
Além disso, Eduard parece já estar a caminho de casa.
Edouard aime bien que je le ramène chez lui.
Eduard gosta quando o levo para casa.
Edouard est un joli petit veau, mais le fermier disait dernièrement qu'il sera sûrement un gros boeuf plus tard.
Eduard ainda é um bezerro pequeno e bonito mas o fazendeiro falou há pouco que ele mais tarde certamente será um grande boi.
Je l'ai écrite dans une prairie, entre des brins d'herbe, des veaux, et l'un d'eux s'appelait Edouard.
Eu a escrevi em um prado nas montanhas entre capim-treme-treme, bezerros, e um deles chamava-se Eduard.
Edouard.
Eduard.
Si je ne m ´ étais pas arrêté, je n ´ aurais pas vu cette ambulance, et j ´ aurais tout ignoré de Salomon Tauber et Eduard Roschmann.
Se eu não tivesse encostado, não teria parado no semáforo, nem visto a ambulância... ou ouvido falar de Salomon Tauber ou de Eduard Roschmann.
C ´ est lá que je vis alors le capitaine Eduard Roschmann, le commandant S.S. du camp.
Foi lá que o vi pela primeira vez. O Capitão Eduard Roschmann, o comandante da SS do acampamento.
Le capitaine Eduard Roschmann.
O Capitão Eduard Roschmann.
Autrement dit, tu ne veux pas que je recherche Roschmann.
Não queres que investigue nem vá atrás do Eduard Roschmann?
Roschmann, Eduard.
Roschmann, Eduard.
II pose des questions sur Eduard, mais ça ne I ´ avance á rien.
Tem feito perguntas sobre o Eduard, mas não descobriu nada.
Roschmann, Eduard. Dossier bleu.
Ficheiro azul.
- Vous faites allusion á Roschmann?
- Refere-se ao Eduard Roschmann, não é?
Eduard Roschmann est mort.
O Eduard Roschmann está morto!
Je suis Peter miller et vous, Eduard Roschmann.
O meu nome é Peter Miller e o seu é Eduard Roschmann.
Musique d'Édouard ARTÉMIEV
Música - Eduard ARTEMIEV
Musique d'ÉDOUARD ARTÉMIEV
Música - EDUARD ARTEMIEF
Musique de Eduard ARTEMYEV
Música - Eduard ARTEMIEV
Édouard Ozérianski, directeur de laboratoire.
Eduard Azerianski, engenheiro de provas.
Édouard, Robert, Rudolf.
Eduard, Robert, Rudolf.
Quand j'ai rencontré Claus, j'étais mariée au jeune prince Alfred Eduard Friedrich
Quando nos conhecemos, eu estava casada com o jovem e fogoso
Vous êtes l'amie d'Eduard Raban
Sei que é amiga de Edward Raban.
Vous avez vu Eduard Raban?
- Viu o Edward Raban?
Quelqu'un a-t-il vu Eduard?
Alguém viu o Edward?
- Vous avez vu Eduard, ce soir? - Qui?
Viu o Edward esta noite?
Vous avez vu Eduard?
- Procuro o Edward. Viu-o?
- Eduard? - Il n'y est pas
- Apartamento do Edward.
Eduard disait qu'il est écrivain
- O Edward diz que ele é escritor.
Mon ami Eduard a disparu
O meu amigo Edward desapareceu.
Il s'appelle Eduard Raban
Ele chama-se Edward Raban?
Eduard, c'est un sujet très difficile
Edward. É... Um assunto muito difícil.
Eduard voulait se marier
O Edward queria casar.
Je doute qu'Eduard vous ait parlé de... nous
Duvido que o Edward te tenha falado nas nossas... actividades.
Eduard en a fait l'expérience
Edward descobriu o que isso era.
Eduard était convoqué au Château, le saviez-vous?
No dia em que morreu, o Edward foi chamado ao Castelo. Sabias disso?
Eduard poseur de bombes, ça vous choque?
A ideia do Edward ir levar uma bomba, choca-te?
... donc Eduard n'a pas parlé, et ils t'ont contacté, toi
O Edward não deve ter falado. Você foi o único que eles contactaram.
L'un d'entre vous est-il allé avec Eduard au Château?
Algum de vocês foi com o Edward ao Castelo?
Je prends les affaires d'Eduard
A arrumar as coisas do Edward, para que mais ninguém o faça.
Ils n'en ont pas besoin. Pour me renvoyer ou tuer Eduard
Eles já não precisam de motivos para despedir-me, para matar o Edward...
Vous disiez qu'Eduard a été tué en portant la bombe
Disseste que o Edward tinha morrido quando tinha uma bomba.
Elle ne croit pas au suicide d'Eduard
Ela nunca acreditou que a morte do Edward fosse suicídio.
Elle était chez Eduard.
Nós encontrámos a bomba. A Gabriela encontrou-a no apartamento do Edward.
Il nous faut savoir pourquoi ils ont convoqué Eduard
Precisamos de saber mais sobre a ida do Edward ao Castelo.
Vous avez le dossier Eduard Raban? Oui
- Sei que tem a ficha do Edward.
II a cassé trois doigts à Eduard Delacroix.
Partiu três dedos da mão esquerda do Eduard Delacroix.
Eduard Delacroix, nous ferons passer le courant jusqu'à ce que mort s'ensuive, conformément à la loi en vigueur.
Eduard Delacroix, a electricidade vai agora passar-te pelo corpo até à morte, de acordo com a lei deste Estado.
Colonel Eduard Seibert.
Coronel Eduard Seibert, antigo ajudante de Rausch, cérebro da organização Camaradas.
Vincenz Maria von Auersberg.
Príncipe Alfred Eduard Friederich Vincenz Martin Maria von Auersberg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]