Translate.vc / французский → португальский / Ellie
Ellie перевод на португальский
2,265 параллельный перевод
Non, Ellie, il faut attendre Homer.
Temos que esperar pelo Homer.
Pauvre merde
Nossa, Ellie.
Tu sais ce qu'on avait l'habitude de faire?
- Sabes o que faziam? Deus, Ellie.
Ellie!
Ellie!
Il a risqué nos vies.
Ele pôs todas as nossas vidas em risco. Ellie.
Ellie?
Ellie?
- Arrête Ellie, tout le monde sait.
Qual é. Toda a gente sabe.
Il y a des soldats qui s'approchent derrière la citerne, et Ellie ne répond pas.
Há soldados perto do camião e a Ellie não responde. Ellie, atende.
Ecoute Ellie, je ne suis pas experte en relations ou quoi que ce soit, mais je sais que tu as cette tendance à vouloir donner un sens à tout, depuis toujours.
- Qual é, Ellie. Não sou especialista em relacionamentos, mas sabes que tendes a racionalizar demais.
Ellie, je suis desolé, je l'ai éteint.
Ellie, desculpa eu desliguei.
Ellie, il nous faut le briquet.
Onde está o isqueiro?
En tes mains, ô Dieu, nous nous engageons Ellie, votre enfant, une femme de votre propre création.
Em Tuas mãos, ó Deus, entregamos Ellie, Tua filha, uma mulher da Tua própria criação.
Ellie m'a dit de passer.
Sou eu. A Ellie achou que devia passar por cá e... alegrar-te.
Preum's sur la chambre d'Ellie.
O quarto da Ellie é meu. Está bem.
Tu viens, Ellie?
Você vem, Ellie?
Ellie, Aaron!
Que... Ellie, Aaron!
Ellie.
Ellie.
Il te trompe, tout le monde le sait.
Ele está te traindo, Ellie, e todos na escola sabem disso.
Il faut la trouver. Ellie!
Precisamos encontrá-la.
Tu m'entends?
Ellie! Pode me ouvir?
Et Ellie?
E a Ellie?
Jonas et moi avons affronté un crocodile pour toi, sans que tu nous dises pourquoi tu as suivi Ellie ici.
Jonas e eu perseguimos um crocodilo assassino por você, brincando de fazer perguntas tentando descobrir o que o levaria a seguir a Ellie para começar.
Je sais tout de toi, de tes peines de cœur, mais tu ne m'as pas posé une seule question.
Eu sei tudo de si. Tudo sobre sua choradeira sobre a Srta. Ellie, mas me perguntou alguma coisa sobre a minha vida?
C'est pour ça qu'il faut trouver Ellie.
Exactamente por isso que temos de encontrar a Ellie.
Prenons le bateau, trouvons Ellie et filons.
Vamos entrar no barco, encontramos a Ellie e damos o fora daqui.
Ellie est au lac.
Ellie está no lago.
Ellie, sauve-toi!
Ellie, vá. Ande. Corra!
Elle appelle Génial pour la 50e fois en une heure. Et elle m'a déjà appelé 20 fois. Elle devient folle.
A Ellie está a fazer a 50ª chamada para o Espantoso numa hora, além das 20 que já me fez hoje.
Et elle sait tout d'Ellie aussi.
E da Ellie também.
Génial, rentre. Ellie va faire un anévrisme.
Vou levar o Espantoso de volta à minha irmã antes que ela tenha um aneurisma.
Non, c'est Ellie.
Não, não, é a Ellie.
Je crois qu'il est temps de lui dire la vérité.
Acho que está na hora de contarmos a verdade à Ellie.
Le tien?
- Ellie.
Ellie. Content de te rencontrer, Ellie.
Prazer em conhecê-la, Ellie.
Souviens-toi? Je suis Devon, tu es Ellie.
Sou o Devon, você é a Ellie.
Tu as dis à Ellie que tu nous aiderais avec la télé.
Disse à Ellie que nos ajudaria com a televisão.
Ellie me tuerait.
Ellie me mataria.
Ellie a trouvé un billet d'avion de ta mission de Paris.
A Ellie encontrou uma etiqueta de bagagem da tua missão em Paris.
Si Ellie est au courant, vos vies ne seront plus jamais les mêmes.
Se a Ellie descobrir, as vossas vidas nunca mais serão iguais.
Salut, Ellie.
Olá, Ellie.
Voyons, Ellie, entre frère et soeur, il n'y a pas de secrets.
Por favor, Ellie, não há segredos nenhuns entre nós.
On est plus des enfants, d'accord?
A Ellie e eu já não somos crianças, está bem?
Salut, Ellie.
Ellie. Está tudo bem?
On a vérifié l'agenda de Chuck, et Ellie et son Ken sont à un truc de docteurs pour quelques jours donc c'est le meilleur moment pour t'organiser
Nós vimos o calendário do Chuck, e notámos que a Ellie e o seu atraente marido estão fora numa coisa de doutores durante uns dias. Então, é a altura perfeita para fazermos-te uma festa de inauguração da casa.
- Merde Ellie, calme toi!
Acalma-te.
- Merde, Ellie, c'était un accident!
- Ellie, só cochilei. Desculpa.
Ellie, S'il te plait...
- Ellie, por favor. - Não?
Ellie.
Ellie?
Ellie, décroche!
Pensa nisso.
- Ellie...
- Ellie.
- Pas sans Ellie.
- Não, sem a Ellie.