Translate.vc / французский → португальский / Emilio
Emilio перевод на португальский
444 параллельный перевод
Ne pars pas, Emilio!
Emiliano, não. Não vás, digo-te.
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
Lembras-te de Emilio di Giorgio, dono de um bar em Abruzzi?
Emilio. Sotero.
Emilio.
Emilio est passé par-dessus le mur.
Emilio ao subir o muro.
En Italie, le comte Emilio Ponticelli réussit le 1er vol sur une longue distance.
Em Itália, o Conde Emilio Ponticelli fez aquele que muitos consideram ser o primeiro voo de longa distância.
" Emilio Ponticelli.
"Emilio Ponticelli, Itália."
Emilio! Abandonne!
Emilio, agora vais desistir de voar?
- Emilio, j'ai soif, tu sais!
- Emilio, prometeste-me uma bebida.
J'avais trouvé Emilio séduisant, à l'époque.
Achei o Emilio atraente... nessa altura.
Emilio veut partir.
O Emilio quer partir.
Le déjeuner est servi.
- Emilio, o almoço está pronto.
C'est Luis Emilio Delgado.
É o Luis Emilio Delgado.
"Pas une attaque de train ou de village sans que les gens sachent que celui qui les a pillés était el bandido Luis Emilio Delgado."
"Não haverá comboio ou povoado roubado em que as pessoas não digam :" "Quem nos roubou foi o bandido Luis Emilio Delgado".
Général Émilio Molina Vargas.
General Emilio Molina Vargas.
Emilio?
Emilio?
Ils ont emmené Emilio!
Eles levaram o Emilio!
Emilio a dit qu'il restait à la maison.
Emilio disse que ficava em casa.
Un homme qui s'appelle Emilio a gardé mes chevaux.
Um homem chamado Emilio vigiava os meus cavalos.
Emilio Falcon?
Emilio Falcón?
Un certain Emilio Rebenga.
Um gajo chamado Rebenga. Emílio Rebenga.
Et l'histoire ancienne, Tony? Emilio Rebenga?
Que me dizes de histórias antigas, tal como o Emilio Rebenga?
Emilio, vous êtes une vraie tête de mule.
Sabe, Emilio, tem uma cabeça dura como pedra.
Emilio, il me semble qu'il est en bonnes mains.
Bom, Emilio, talvez ele esteja mesmo nas mãos de Deus.
Je suis Emilio Zorzano, le concierge du sana.
Sou Emílio Zorzano, porteiro do Lar.
Où est M. Emilio?
Onde está o sr. Emílio?
Où est ce vaurien d'Emilio?
Onde está o malandro do Emílio?
Quel clergé, Emilio.
Que beato, Emílio!
Y aura Bruce Willis et Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez, ou Charlie Sheen, je ne sais plus bien qui.
Vão lá estar o Bruce Willis e a Demi, o Rob Lowe, o Emilio Estevez... ou o Charlie Sheen, não sei qual deles.
Emilio Zapa te fait part de son amitié.
Emílio Zapa... manda cumprimentos!
Emilio Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong, vous défendez l'auteur de ces méfaits.
Olhe bem para eles. Você representa o homem responsável.
Emilio Zapa, les frères Mata, ils sont morts parce qu'ils menaient cette ville à sa perte.
Emil Zapa. Os irmãos Mata. Estão mortos porque... estavam a levar esta cidade à ruína.
Elle n'est pas en ville. Emilio.
Ela deixou a cidade!
Pardon. Tu le pensais vraiment?
Emilio, desculpa, estavas a falar mesmo a sério?
- Excuse-moi, Emilio? Ca veut dire que j'ai le rôle?
Desculpa, Emilio... mas isso quer dizer que o papel é meu?
Quoi, Emilio, t'as peur que je sème la merde? Allez!
Estás com medo que arme bronca?
Le rapport d'autopsie de Podacter.
Emilio, traz-me o relatório da autópsia do Podacter.
Il doit s'agir d'Emilio Lake!
Devem de tê-la confundido com Emilio Lake.
Bonsoir et merci Emilio
Boa noite e obrigado Emilio.
Bien que je regrette d'avoir dû renvoyer le chef Emilio.
Embora me sinta mal por ter tido de despedir o Chefe Emilio.
Il a étouffé un malade. Je l'ai mis au trou.
Bom, ele sufocou um paciente com SIDA, o Emilio Sanchez, e eu pu-lo no buraco.
- Emilio Estevez.
Emilio Estevez!
Bien sûr que t'y étais. T'as hurlé les titres de ses films. Je criais : "Emilio!"
Foste um dos que gritaram o nome do "Breakfast Club".
- Emilio Estevez!
- Emilio Estevez!
Et j'ai crié : "Emilio!"
Emilio!
"Emilio!"
Emilio!
J'étais là et je hurlais : "Emilio!" Doug devenait fou...
Eu estava lá. Gritei "Emilio"!
Et Steve criait : "Emilio!" Je te jure, t'aurais dû voir ça.
O Steve gritou "Emilio"! Se tu lá estivesses!
C'est toi, Emilio?
És tu, Emilio?
C'est moi, Emilio.
Sou eu, o Emilio.
Vous n'êtes pas blessé?
Emilio, estás bem?
Vous connaissez "Emilio's"?
Conhece o Emilio's?