Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Estar

Estar перевод на португальский

141,866 параллельный перевод
Comment puis-je croire quoi que ce soit, quiconque maintenant que je sais qu'Il pourrait être derrière tout ça?
Digo, como posso confiar em alguma coisa, em alguém agora que sei que Ele poderá estar por trás de tudo?
Ça doit craindre d'être brouillée avec Lucifer.
Deve ser triste estar assim com o Lucifer.
Vous ne devriez pas être en lune de miel loin, très loin?
Ainda estás aqui? Não devias estar de lua-de-mel, num sitio longe, longe daqui?
C'est très peu probable que le médiateur de Ash rôde sur les lieux de son crime, non?
É bastante improvável o medidor de divórcio do Ash estar na cena do seu homicidio, certo?
Ça fait du bien d'être de retour.
Sabe bem estar de volta.
- Vous ne le pensez pas.
- Não deves estar a falar a sério.
Je suis juste contente qu'elle soit là pour vous.
Estou contente por ela estar aqui para ti.
Sans défense?
Estar desarmado?
Nous serons en contact avec tous les développements ultérieurs.
Nós vamos estar em contato com quaisquer novos desenvolvimentos.
Je sais ce que vous devez penser.
Eu sei o que você deve estar pensando
Je ne lui ai donné aucune raison d'être.
Eu não lhe dei nenhuma razão para estar.
Je pense que l'aide auditive pourrait être ramasser des conversations à proximité Par interférence radio.
Eu acho que o aparelho auditivo pode estar pegando conversas próximas via interferência de rádio frequência.
Les officiers vont arriver n'importe quand.
A policia vai estar aqui a qualquer minuto.
Eh bien, elle doit être proche.
Bom, ela tem de estar perto.
Quand ils le font, mon visage sera sur chaque réseau et écran dans l'heure,
Quando o fizerem, meu rosto vai estar em cada rede e tela dentro de uma hora.
Agent Ressler, je crois que j'ai quelque chose, Une manière Charnquist peut avoir l'intention d'accéder au bâtiment.
Agente Ressler, eu acho que tenho alguma coisa, uma forma com a qual Charnquist pode estar planejando aceder ao edifício.
Nous avons des informations crédibles que l'un de vos employés Dans le bâtiment peut être en danger.
Temos informações de que um de seus funcionários no edifício pode estar em perigo.
Peut-être pour ça que la cuisine s'est mise à tourner.
- Daí a cozinha estar a andar à roda.
Tu pourrais au moins avoir la décence d'être obèse, ou d'avoir une peau affreuse, ou une jambe de bois.
Ao menos podias ter a decência de estar obesa ou de ter uma pele péssima ou uma prótese por causa da diabetes.
Comme un Centre de Bien-Être?
Tipo um centro de bem-estar.
Je te rappelle pour le Centre de Bien-Être.
- Eu ligo-te sobre o centro de bem-estar.
Peut être qu'elle voulait être près, pour que Maggie puisse faire ça.
Talvez para poder estar perto, para a Maggie fazer isto.
Alors tant que la tumeur ne grandit pas trop vite, on peut repousser l'opération pour que le bébé grandisse.
Desde que o tumor não cresça depressa demais, podemos adiar a cirurgia até o bebé estar maior...
Tu ne peux pas être ici.
Não podes estar aqui.
J'avais tellement hâte de me retrouver seule dans cet avion.
Eu estava tão entusiasmada por estar neste voo sozinha.
Tu avais beaucoup à dire tout à l'heure, sur nous, sur comment tu penses qu'on ne devrait pas être ensemble.
Tens falado muito sobre nós, sobre achares que não devíamos estar juntos.
Tout le monde semble stable.
Toda a gente parece estar estável.
Il a l'air de dormir mais la pression augmente dans sa tête, et si on ne fait rien...
Ele parece estar apenas a dormir, mas a pressão está a aumentar na cabeça dele, e se não fizermos nada...
Vous vous demandez sûrement pourquoi il y a tous ces trucs ici.
Devem estar a perguntar-se porque teremos estas merdas todas aqui.
Pourquoi on le déteste autant?
Devem estar a perguntar-se porque o odiaremos tanto.
Il n'est plus en prison et ça craint.
Já não está preso. É uma merda, ele estar cá fora.
Dans une équipe, il y aura Shawn Bradley, Muggsy Bogues, Larry Johnson.
Numa equipa, vão estar o Shawn Bradley, o Muggsy Bogues, o Larry Johnson...
Après ta petite confrontation avec la Sauveuse, C'est le dernier endroit où tu devrais être.
Depois do teu confronto com a Salvadora, este é o último sítio onde devias estar.
Grendel doit être dans une grotte sous le lac. Nous ne trouverons jamais l'entrée.
O Grendel deve estar nas grutas a seguir ao lago.
Nous devrions battre Grendel ensemble.
Não. Devíamos estar a lutar juntos contra o Grendel.
Pour qu'il puisse être le héros qu'il pense qu'il était censé être.
Para poder ser o herói que acha estar destinado a ser.
J'aurais dû savoir que tu serais avec lui.
Já devia saber que irias estar com ele.
Les choses semblent allées très bien entre vous.
As coisas parecem estar bem entre vocês.
Comme seul un homme qui a risqué sa vie pendant des jours peut l'être.
Como só um homem que arriscou a pele durante dias pode estar.
C'est juste moi ou c'était bizarre d'entendre dire que Jenny ne serait pas toujours là?
Fui só eu que raparei, ou foi estranho o que a Jenny disse sobre não estar para sempre por perto?
Comment pourrais-je être mortellement blessé?
Como... Como posso estar mortalmente ferido?
Des armes ou des artefacts dont il fait référence pourraient toujours être cachés dans les Archives?
Alguma arma ou artefacto que ele mencionou podem estar no Arquivo?
Quelque chose d'appelé une Sirène est en train de chanter en mer? Bien.
Algo sobre uma sereia que pode estar a cantar no mar?
Cal est le leader et il ne devrait pas.
O Cal está no comando e não devia estar.
Je perds la tête.
Devo estar a enlouquecer.
Et vous a dispersés à trois périodes différentes, donc le dernier morceau est avec ton grand-père.
E levou vocês os três para três periodos de tempo diferentes, o que significa que o último pedaço que falta deve estar com o teu avô.
- C'est impossible.
- Isto não pode estar a acontecer.
Ils sont trop idiots pour que ce soit possible.
Não são espertos o suficiente para isto estar a acontecer.
Ils veulent se réassembler.
Eles anseiam por estar inteiros.
Ils tenteront de la cacher ou de la détruire, et quand ils le feront, nous les attendrons.
Eles vão tentar ou escondê-la ou destrui-la, e quando o fizerem, nós vamos estar lá, à espera.
Mais tu dois faire quelque chose à propos d'Eddie.
E devias estar perante nós no Dia da Ascensão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]