Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Exclusive

Exclusive перевод на португальский

309 параллельный перевод
Une information exclusive, de première magnitude.
Uma notícia exclusiva, primeira grandeza.
Qui n'en ferait pas autant en portant cette création exclusive de Ducette?
Que rapariga não teria, vestindo esta exclusiva criação de Ducette?
J'ai donné une interview z exclusive à tous les journaux.
Espalhaste tu isto? Dei a história em exclusivo a todos os jornais da cidade.
Pas besoin d ’ être professeur! En clair, pour cette attraction exclusive, trois choses seulement sont necessaires :
Não é necessário ser professor, para compreender que para este número único apenas três coisas são necessárias :
Les poules se souvenaient bien des paroles de Sage l'Ancien... leur affirmant que les œufs étaient leur propriété exclusive.
As galinhas pensavam lembrar-se do velho Major dizer que os seus ovos nunca lhes seriam retirados.
À suivre, une interview exclusive de Robert Downey Jr. de retour avec sa franchise à un milliard, Iron Man, et la tout aussi célèbre série des Avengers.
Quando voltarmos, uma entrevista exclusiva com Robert Downey Jr., sobre o contrato bilionário do "Homem de Ferro", e do bem-sucedido "Vingadores".
Une histoire exclusive.
Um exclusivo.
Une interview exclusive.
Então, eu finjo que não sei que ele está finjindo. - Senhorita Hoffman?
Ce trésor est la propriété exclusive des nains!
A fortuna é nossa e só pertence aos anões!
MA NUIT AVEC SUPERMAN Interview exclusive par Loïs Lane
passei A NOITE COM SUPERMAN ENTREVISTA EXCLUSIVA
Une interview exclusive avec le chef du parti communiste indonésien.
entrevista exclusiva com o cabeça do Partido Comunista.
Je vous accorde une interview exclusive.
Posso dar-lhe uma entrevista exclusiva.
C'est toi qui voulais ça. Une interview exclusive.
você é que quis uma entrevista exclusiva.
Tu es prêt à t'engager jusqu'où, à être cité directement? Je suis prêt à t'accorder une interview exclusive.
Dar a cara para um exclusivo mas quero no teu noticiário deste final de tarde.
Ziesel m'a dit que c'était une vente exclusive.
O Ziesel disse que era uma oportunidade única.
On me dit à l'instant que le leader nous accorde une interview exclusive.
O quê? Dizem-me que o líder vai dar-me uma entrevista exclusiva.
Maintenant, mon interview exclusive de Sa Sainteté le Pape Jean Paul II.
E agora, a entrevista exclusiva com Sua Santidade, o Papa João Paulo II.
Cependant, attendu que M. Hillard est actuellement sans foyer et sans emploi, il est de notre devoir d'accorder la garde exclusive à Mme Hillard.
No entanto, como no momento o Sr. Hillard não tem residência ou emprego, é decisão da corte dar custódia total à Sra. Hillard.
La cour accorde à Mme Hillard la garde exclusive des enfants.
É decisão desta corte, dar custódia total à Sra. Hillard.
Mais si tu donnes une interview exclusive à Wayne Gale, ça va être un évènement médiatique, avec des annonces pendant le Super Bowl.
Se conceder um exclusivo Wayne Gale, vai ser um grande acontecimento da media. Anúncios no Campeonato de Futebol.
Dans cette scène coupée exclusive, Homer tente une réconciliation avec son fils.
Neste excerto muito especial Homer tenta reconciliar-se com o seu filho desviado.
Tu devrais essayer de ne pas être si exclusive.
Devias tentar não ser tão exclusiva, Scully.
Je vous présente la pilote exclusive de l'Evangelion-02, le Second Children.
Deixem-me apresentá-los. Este é o piloto do Evangelion Unidade 02, a Segunda Criança,
La pilote exclusive du prototype de l'Evangelion :
A Piloto exclusivo do protótipo do Evangelion :
Et... propriété exclusive et déposée de Warner Bros., Inc.
Como tal, somos propriedade exclusiva e registada da Warner Brothers.
- Ce n'était pas une relation exclusive.
Eu nunca disse que era exclusivo.
PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE DU FBI
PROPRIEDADE PRIVADA DO FBI
Je sais pas pour Emily, mais Susan est exclusive en amour.
A Susan está comprometida numa relação amorosa.
Ça te dirait qu'on soit dans une relation exclusive?
O que achas de não vermos mais ninguém senão um ao outro?
Cette galerie est à la disposition exclusive de tous les chercheurs et des étudiants.
Esta colecção é de uso exclusivo de todos os cientistas... e estudantes. Tem um valor incalculável para fins científicos e educacionais.
Mais ils ont fait un pacte, la promesse de rester fidèles, de se parler tous les jours et de maintenir une relation exclusive.
de falarem todos os dias, e de terem uma relação exclusiva.
Je crois que si on veut vraiment voir si ça peut marcher entre nous, cette fois, on doit s'engager de manière exclusive.
Porque acho que, se quisermos ver se isto resulta entre nôs, desta vez, o nosso compromisso tem de ser exclusivo.
La star de Titanic Leonardo DiCaprio m'a confié, lors de l'interview exclusive qu'il m'a accordée, qu'il négociait le tournage d'une suite de cette superproduction :
Titanic afunda-se, Leonardo DiCaprio disse-me a mim, Tracey Kimberly, numa exclusiva E. T. entrevista, que está presentemente em negociações para fazer a sequela para o pico do Verão o qual terá o título de "Titanic 2".
Peut-être lors d'une interview exclusive.
Talvez numa entrevista exclusiva,
24 heures plus tard, Blake et Collins étaient morts, et nous avons une entrevue exclusive.
24 horas mais tarde, Blake e Collins estavam mortos. Nós temos um direito exclusivo...
Dans le cadre de cette émission exclusive, son mari a enregistré un message à l'intention des hommes qui retiennent sa femme.
Neste exclusivo para "Grandes Criminosos" o marido da desaparecida implora aos que mantêm a sua mulher como refém.
Vente exclusive sur Internet.
Negociamos apenas via lnternet.
A tué quatre hommes en duel, chasse le cerf et bien que coureur notoire... entretient une liaison exclusive... avec son bienfaiteur, le marquis de Favras.
Matou quatro homens em duelos, adora caçar... e, apesar de estar sempre namoriscando, mantêm apenas um caso... seu benfeitor, o marquês de Favras.
C'était une autre interview sportive et exclusive d'ABC.
Foi mais um exclusivo desportivo da ABC.
Susan est exclusive et si vous n'êtes pas comme ça, peut-être que vous ne connaissez pas vraiment l'amour.
Talvez vocês não sejam assim, mas talvez não tenham um amor verdadeiro.
D'après la Bible, la vengeance est la propriété exclusive du Dieu Tout-Puissant.
Segundo a Bíblia, a vingança é propriedade exclusiva do Todo-poderoso.
Et une interview exclusive?
E que tal um exclusivo?
Appelle ton mari pour une interview exclusive.
Liga ao teu marido e consegue uma exclusiva com ele.
Elle considère ce sacré bidet comme sa propriété exclusive.
É muito possessiva em relação àquele maldito bidé.
Je compte sur une interview exclusive dès ton retour.
Estou a contar com uma entrevista exclusiva quando você voltar.
Nous parlons d'une fraternité égalitaire et non exclusive où le statut social et surtout l'âge n'ont absolument rien à voir.
Estamos falando sobre uma irmandade não-exclusiva igualitária onde o status da sociedade e o mais importante, a idade não tem nenhuma importância.
Information exclusive de Canal 8 :
E agora em exclusivo.
Ce soir, dans une entrevue exclusive, nous avons l'occasion de parler avec Emily pour la première fois.
Esta noite, numa entrevista exclusiva,... vamos ter a oportunidade de falar com a Emily pela primeira vez ".
Demain... 22 : 39 PM... 23 Avril, 22 : 39 PM Diffusions Exclusive!
Amanhã... às 22 : 39...
Exclusive.
Podemos ver armário na cabine, imediatamente, por favor?
! - "Dans une interview exclusive, " Jeff Wode, 33 ans, 144 kilos,
- Numa entrevista colectiva... 33 anos, lançador de pesos com 142 quilos... admitiu ter usado doses maciças de anabolizantes... drogas proibidas no desporto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]